"Нэнси Берланд. Жемчужный остров" - читать интересную книгу автораинструкции своего шефа.
Все. Ее терпение лопнуло. Она пересаживалась с самолета на самолет в течение почти двадцати четырех часов. Она уже не имела ни малейшего представления о том, который сейчас час. Адриенн знала только, что выехала их Феникса вчера днем, первого сентября. Оттуда она прилетела в Лос-Анджелес, затем в Сидней и в Брисбен. В конце концов она прибыла в Нумеа, столицу Новой Каледонии, находящуюся на самом большом острове Гранд-Терре. Фостер предложил ей долететь до Айл де Флер чартерным рейсом из Нумеа. Французское правительство построило на острове взлетно-посадочную полосу, что должно было, по их мнению, содействовать туризму. Но если бы Адриенн летела туда самолетом, ей пришлось бы совершить длительное путешествие пешком через весь остров, чтобы добраться до своего жилья. Не обладая достаточным запасом выносливости, Адриенн решила, что лучше будет добраться до острова на пароме. И это было ошибкой. Во время этого путешествия по неспокойному морю паром так раскачивало, что желудок сжимали спазмы, а тело словно налилось свинцом. А сейчас еще она никак не может добудиться до проводника. Ей безумно хотелось поскорее стянуть с себя измятое хлопковое платье и не спеша принять ванну. После этого она бы растянулась под зонтиком на пляже с интересной книгой. Или подремала в доме в мягкой постели и на свежих простынях. И так дня два. И уж потом она бы всерьез взялась за работу. Для начала ей хотелось составить цветочный гербарий. Даже отсюда, с пристани, ей были видны пурпурные и розовато-желтые цветы, выделяющиеся среди буйной тропической зелени, покрывавшей весь остров. смешанный с незнакомыми ароматами экзотических растений. В течение шести недель она будет жить словно в оранжерее. Непроизвольно у нее в голове возник образ ее бабушки. Адриенн вспомнила, как та ласково наклонялась к цветам, напевая что-то своим гардениям и розам. Сердце сжалось у нее в груди. Пронзительный крик какой-то птицы раздался из зарослей, породив целый хор ответных звуков. Это отвлекло Адриенн от ее грустных мыслей, она снова обратилась к красотам острова. Фостер был абсолютно прав. Айл де Флер - это настоящий рай. И она должна насладиться им в полной мере. Как только она восстановит силы, то будет сама ловить рыбу на ужин, нырять за устрицами и попробует всю местную еду. Фостер уверял ее, что это экзотическое место быстро заставит ее расправить плечи и сотрет хмурое выражение с ее лица. Если все будет хорошо, то за шесть недель она прекрасно отдохнет и перестанет дергаться и нервничать по любому поводу. Ее персональный "рай земной" - Шангри-ла - находился на другой стороне острова, в отдаленной лагуне. - Прошу прощения, - повторила она, на этот раз громче. Затем нарочито покашляла. Неужели он так крепко спит или просто ему лень открыть глаза? Никакой реакции. Ни одна ресница не дрогнула, ни один палец не пошевелился. Она опустилась на колени и, наклонившись, с силой надавила на борт. Лодка слегка закачалась на воде. Ее владелец лениво потянулся и посмотрел на нее поверх очков. - Ну, привет, - протянул он. Его слова эхом прозвучали над водой. Он |
|
|