"Б.И.Берман. Библейские смыслы (Главы 1-3)" - читать интересную книгу автора

В этой связи становится понятно, что имеется в виду под "нефеш хая
лемино" Шестого дня. Животная душа как таковая создана на Пятый День. Здесь
же, в Шестой День Творения делается уже животная душа человека, к которой
подключены души животных - друзей человека, нефеш беhема.
Особо отметим, что животную душу человека, как и дерево, выводит из
себя Земля.
"Эти (эле) порождения (толдот) неба и земли (hа шамаим ве hа арец) в
сотворении, их (бе-hибарам) в День Делания (бейом асот) `Га-Шем Элоким земли
и неба (эрец ве-шамаим)" (Б.2:4).
Кажется, во всех переводах Торы на русский язык слова "эле толдот"
переводятся: "вот происхождение" или "вот родословие". В таком переводе
получается, что этот стих подытоживает Творение. Но здесь нет слова "hине",
"вот". Слово же "эле" всегда обозначает то, что нацелено вперед; "эти" - не
те, которые были, а те, которые будут. Под словами "эле толдот"
подразумевается начало нового, новое порождение. Попробуем
разобраться, что нам здесь сказано.
Начнем с глагола "бе-hибарам" - в (при) сотворении их. Это пассивный
инфинитив, указывающий на пассивность производящего действие. Грамматически
на пассивный залог указывает стоящая тут буква h - маленькая. Человек,
который невнимательно смотрит в текст, не заметит эту уменьшение написанную
букву "хей". Без нее "бе-hибарам" превращается в "бе-браам" - "при творении
их". Различие существенное. Во втором случае небо и земля творят свои
порождения сами; в первом - эти порождения творятся вместе с небесным и
земным.
"Порождения неба и земли" в стихе четвертом не есть то, что творится
небом и землею. Нет божеств под названием "небо" и "земля", которые творят.
Небо и Земля участвуют в этих порождениях пассивно - теми законами, которые
заложены "в сотворении их" Творцом.
Есть люди, видящие в Мире только "толдот", его произведения, которые
Мир производит сам, "бе-браам". Смотря на Мир, люди эти не видят в нем
Творца его, не замечают букву h-маленькую в слове "бе-hибарам". Мудрецы
(хохамим) несколько перестраивают это слово и говорят: с помощью "хей" Он
сотворил 5. Авраhам (Авраам), у которого впервые открылись глаза,
который первый, сам, узрел в Мире Хозяина и Творца, обрел тем самым в своем
имени букву "хей", сделавшую Аврама Авраhамом.
____________
5 Произнесение буквы "хей" не требует усилий; это - придыхание.
Так же, без труда и усилий, и Бог творит Мир.

В некотором глубинном смысле буква "хей" - символ этого мира. "Хей" в
языке - даже по форме начертания - специфически женская буква. Она
обозначает женский род. Мир, который Он сотворил, все Им сотворенное -
женское, оно женственно. Потому-то Мир (небесное и земное) порождает
пассивно и порождает то, что в него вложено при сотворении. Мир, который мы
воспринимаем и сознаем, это Мир, в котором что-то рождается. На это и
указывает слово "толдот", порождения.
Смысл разбираемого стиха в том, что грядут порождения, которые
предусмотрены в самом сотворении Неба и Земли. Земля, Природа, весь животный
мир уже сотворены в Дни Творения. Пришла пора нового нарождения Неба и Земли
- человека, Адама, людей. Про них сказано: "эле толдот", эти порождения.