"Б.И.Берман. Библейские смыслы (Главы 1-3)" - читать интересную книгу автора Во второй День Творения Земля и Небо разделились и определились. Второй
День есть День разделения и потому про него не сказано "ки тов", это хорошо. Нижнее отделено от верхнего, но работа не закончена. Третий День Творения работает только с нижним, с ограниченной небосводом Землею. "И сказал Бог: Пусть соберутся (йкаву) воды из-под неба в одно место и появится твердь. И стало так" (Б. 1:9) Тут менее всего имеется в виду собирание воды в водосборник. Слово "йкаву" употреблено в значении приданного нижним водам стремления течь и собраться в одно место. Ограниченные первозданным небосводом летучие воды теhом по слову Творца разом устремились вниз, излились вселенским ливнем и собрались внизу. Таким образом в пространстве нижних вод образовались области океана (воды), неба (воздуха) и суши (земли). "И назначил Элоким суше быть Землею, а скоплению вод назначил быть морями". Земля в Третий День Творения еще более сужается - до суши. Затем скопление вод мирового океана разделяется на моря, разрезающие сушу на континенты, образующие множество самых различных климатических и географических зон. Различные зоны обитания создают благоприятные условия для своеобразного развития будущих обитателей Земли. "И увидел Бог, что это хорошо" (Б.1:10) - хорошо для Его Замысла, для всего живого и, более всего - для человека, которому надлежит индивидуально развиваться, проживая в разных местах Земли. Следующее Речение Бога, как и предшествующее, обращено к Земле и по-своему. Сопоставим повеление Бога Земле в 11 стихе и исполнение его ею в 12 стихе. Элоким предписал Земле произрастить: однолетнюю траву, зелень - "дешэ"; многолетнюю траву, подымающуюся над Землею и сеющую семя на нее - "эсев мазриа зера"; дерево ("эц") плод ("при"), делающее плод ("осе при") по роду его ("лемино"), семя в нем ("ашер заро бо") на земле ("аль hа арец"). Это все та же схема разделения и получения-отдавания. Земля же вывела ("тоце") из себя: однолетнюю траву "дешэ"; семеносную траву ("эсев мазриа зера") по роду ее ("леминэhу"); дерево, делающее плод ("эц осе при"), семя в нем ("ашер заро") по роду его ("леминэhу"). "И стало так" - так, как есть сейчас, но не совсем так, как предписано в четвертом Речении Бога. Земля вывела из себя деревья, которые делают плод, - у которых растет ствол и ветви, которые цветут, опыляются, на которых завязываются и созревают плоды, несущие в себе семена по роду семени. Сказано же было Земле произрастить "дерево плодовое", дерево-плод, в котором его растущая часть и есть часть плодовая, которое само есть плод по роду дерева, семя которого на земле (а не в плоде на ветвях). Нужно ли так задуманному дереву-плоду цветение и опыление? Погибает ли оно по созревании плода и семени? Как понимать, что "семя в нем на земле"? Почему плод, а не семя, должен быть "по |
|
|