"Френсис Ходгсон Бернет. Маленький лорд Фаунтлерой " - читать интересную книгу автора

кончено; а мама, которая тоже очень болела, только-только стала подниматься
с постели, чтобы посидеть в кресле у окна. Она побледнела и похудела, ямочки
исчезли с ее милого лица, а глаза стали большими и грустными. Одета она была
в черное.
- Дорогая, - сказал Седрик (так называл ее отец, и мальчик перенял у
него эту привычку), - Дорогая, папа выздоровел?
Плечи ее задрожали, и он заглянул ей в лицо. В глазах у нее было такое
выражение, что он понял: сейчас она заплачет.
- Дорогая, -повторил он, - папе лучше? Внезапно сердце ему подсказало,
что надо поскорей ее обнять, и расцеловать, и прижаться мягкой щекой к ее
лицу; он так и поступил, а она склонила голову ему на плечо и горько
заплакала, крепко обхватив его руками, словно не желая отпускать.
- О да, ему лучше, - отвечала она с рыданьем, - ему совсем, совсем
хорошо! А у нас с тобой никого больше нет. Никого во всем белом свете!
И тогда, как ни был он мал, Седрик понял, что отец, такой большой,
молодой и красивый, больше не вернется; что он умер, как некоторые другие
люди, о смерти которых он слышал, хоть и не понимал, что это такое и почему
мама так грустит. Но так как она всегда плакала, когда он заговаривал об
отце, он про себя решил, что лучше не говорить с ней о нем; и еще он
заметил, что лучше не позволять ей задумываться, глядя в окно или в огонь,
играющий в камине. Знакомых у них с мамой почти не было, и жили они весьма
уединенно, хоть Седрик этого и не замечал, пока не подрос и не узнал, почему
их никто не навещает. Дело в том, что, когда отец женился на его маме, мама
была сиротой и у нее никого не было. Она была прехорошенькая и жила в
компаньонках у богатой старухи, которая плохо с ней обращалась, и однажды
капитан Седрик Эррол, приглашенный к старухе в гости, увидел, как
молоденькая компаньонка в слезах взбежала по лестнице; она была так
прелестна, нежна и печальна, что капитан не мог ее забыть. И после всяческих
странных происшествий они познакомились и полюбили друг друга, а потом и
поженились, хотя их брак кое-кому не понравился. Больше всех


разгневался старый отец капитана - он жил в Англии и был весьма богатый
и знатный аристократ; он обладал весьма дурным нравом и ненавидел Америку и
американцев. У него было два сына, старше капитана Седрика; старшему из этих
сыновей по закону надлежало унаследовать фамильный титул и великолепные
имения; в случае смерти старшего сына наследником становился второй; капитан
Седрик, хоть он и был членом такой знатной семьи, не мог надеяться на
богатство. Однако случилось так, что природа щедро наделила младшего сына
всем, в чем она отказала старшим братьям. Он был не только красив, строен и
изящен, но и отважен и великодушен; и обладал не только ясной улыбкой и
приятным голосом, но и на редкость добрым сердцем и, казалось, умел
заслужить всеобщую любовь. Старшим братьям во всем этом было отказано: они
не отличались ни красотой, ни добрым нравом, ни умом. В Итоне никто с ними
не дружил; в колледже они учились без интереса и только даром тратили время
и деньги, не находя и здесь настоящих друзей. Старого графа, своего отца,
они без конца огорчали и ставили в неловкое положение; его наследник не
делал чести фамильному имени и обещал стать просто самовлюбленным и
расточительным ничтожеством, лишенным мужества и благородства. Граф с
горечью думал о том, что младший сын, которому предстояло получить лишь