"Инга Берристер. В омуте любви [love]" - читать интересную книгу автора

ощутила себя виноватой, но тут же опомнилась. Если тут кто кого и обидел,
так это Джанфранко ее, а никак не наоборот.
- Я же говорил, что вы не найдете здесь ничего подходящего, - сообщил
Джанфранко, когда она потерпела очередную неудачу.
- По крайней мере, я сама в этом убедилась! - вспылила Санди.
Она устала и была сильно разочарована, но истинная причина ее гнева
заключалась совсем не в этом. Пять часов в тесном контакте с Джанфранко
начинали сказываться на ее самообладании.
Все ее силы уходили на то, чтобы держать синьора Грассо на расстоянии.
Трудная задача. До этого человека никак не доходило, что она его
раскусила.
Нет, он упорно вел себя так, будто был уверен, что о Санди надо
заботиться.
Спрашивал то и дело, как она себя чувствует, не болит ли у нее
голова, не укачивает ли ее. Лишь врожденная осторожность мешала девушке
выложить начистоту, что если что-то и вредит ее здоровью, так это его,
Джанфранко, общество.
Хотя было бы так просто, если бы она ощущала по отношению к нему лишь
презрение и негодование. Тогда Санди могла бы постоять за себя, и не было
бы нужды столь тщательно воздвигать защитные барьеры гнева и возмущения.
Но, вопреки доводам разума и логики, она не могла отрицать, что
непослушное тело жаждет Джанфранко. Именно это-то больше всего
расстраивало и бесило ее.
Каждый раз, когда наглец тем или иным способом намекал, что хочет ее,
когда выказывал силу своего желания, Санди чувствовала, как невольно
отзывается на этот чувственный зов. В какой-то миг она даже поймала себя
на крамольных мечтах о том, что он и в самом деле выполнит шутливую угрозу
и поцелуем заставит умолкнуть ее острый язычок.
- Ну вы и злючка! Тем сильнее искушение проверить, много ли трудов
потребуется, чтобы вы убрали коготки и замурлыкали, - дерзко заявил
Джанфранко, когда она с негодованием отвергла вполне разумное предложение
поискать место для ланча.
Санди с излишней резкостью ответила, что совсем не голодна. Но он и
это замечание умудрился обернуть в свою пользу.
- Вы правы. Мой аппетит тоже направлен отнюдь не на еду. Мне куда
больше хочется вкусить вашей свежести и аромата. Для меня это яство будет
подобно нектару, меду, ласкающему уста и...
- Замолчите! - в ярости потребовала Санди, не в силах отогнать прочь
эротические видения, вызванные его нескромными словами.
Что за нелепое раздвоение: так сильно презирать мужчину, не доверять
ему и в то же время столь страстно хотеть близости с ним?
Просто зов пола, яростно заверила она себя. Вот и все! По каким-то
никому не ведомым причинам этот авантюрист сумел разбудить в ней
неизведанное до сих пор желание. Робкие и неуклюжие опыты отрочества
отнюдь не подготовили ее к силе и напряженности нынешних ощущений.
Возможно, ей полагалось еще в колледже "перебеситься" и успокоиться, но
этого не произошло. И вот теперь она испытывала нелепое стремление к
Джанфранко Грассо.
Да, именно так! - с явным облегчением решила она. Секс - вот что ей
необходимо. Господи, да о чем я только думаю! - ужаснулась Санди в