"Инга Берристер. Жду признания " - читать интересную книгу автора

университете, один из преподавателей сказал ей, что она подозрительная и
недоверчивая особа, которая не желает идти на контакт с людьми и старается
отгородиться от всех глухой стеной, бдительно оберегая свое одиночество. И
он был прав. По окончании университета перед Линн встал выбор: пойти
работать в большую компанию или в маленькую частную фирму. И она предпочла
крупную корпорацию, потому что там легче затеряться. Линн хотелось быть
незаметной. Хотелось, чтобы никто ее не трогал.
Она быстро пошла вверх по служебной лестнице и сейчас уже возглавляла
отдел, ведающий заключением международных контрактов. Линн часто ездила в
служебные командировки, но ни одна из поездок не возбудила в ней такого
щемящего восторга и не наполнила таким страхом, как эта. Впрочем,
теперешняя поездка не шла ни в какое сравнение с командировками по делам
фирмы. Это было путешествие в прошлое, в конце которого ее ждала встреча с
семьей. С ее семьей, о существовании которой еще месяц назад Линн даже не
подозревала.
И честно говоря, до сих пор еще не могла поверить в ту хрупкую цепь
случайностей, которая привела ее в Андалусию. Если бы в то воскресенье она
все же пошла на свидание с Томасом Ли, а не отправилась бы в читальный зал
местной библиотеки, то никогда бы не наткнулась на объявление в газете и не
узнала бы правду.
За последние несколько лет у Линн было предостаточно настойчивых
ухажеров. Хотя она искренне не понимала, что те в ней нашли. Самая
обыкновенная девушка. Чуть выше среднего роста. С густыми каштановыми
волосами, которые на солнце отливали рыжиной. Светлая чистая кожа выдавала
ее северное происхождение. А глаза миндалевидной формы меняли цвет в
зависимости от настроения, становясь то золотистыми, то зелеными.
Линн с раннего детства считала себя дурнушкой и не сомневалась, что
никто на нее не польстится и не возьмет замуж. Впрочем, ее это не удручало.
А раз уж она решила, что все равно останется в старых девах, то и не
стремилась производить впечатление на мужчин. Одевалась и подбирала макияж,
исходя только из собственных вкусов. Словом, всегда оставалась самой собой,
не желая ни под кого подстраиваться.
Но к несказанному удивлению-и раздражению-Линн, некоторые мужчины
воспринимали ее равнодушие как вызов. Томас Ли оказался самым упорным. Он
жил в Штатах, но часто бывал в Дублине, поскольку компания, где он работал,
тесно сотрудничала с фирмой Линн. И всякий раз, приезжая в Дублин, он
предпринимал решительные попытки вытащить Линн на свидание. В конце концов
девушка нашла самый действенный способ от него отвязаться: она просто не
отвечала на его звонки, делая вид, что ее нет дома.
Линн до сих пор толком не знала, что заставило ее читать частные
объявления. Но одно уразумела: до конца дней ей не забыть потрясения,
которое она испытала, наткнувшись на свое имя. Она перечитала объявление,
наверное, раз десять, силясь понять, для чего ее может разыскивать такая
солидная нотариальная контора, как "Кимберли и Бергман". Линн не сразу
решилась позвонить. Дотянула до среды, но потом любопытство все-таки
пересилило, и она набрала указанный в газете номер. Ей назначили встречу
уже на следующий день. Вопреки ожиданиям, Эйбрахам Бергман оказался
относительно молодым мужчиной лет сорока, не больше. У него была
очаровательная улыбка, а весь стол в кабинете уставляли фотографии жены и
детишек.