"Инга Берристер. Любовь одна " - читать интересную книгу автора Если ее решение и удивило друзей и знакомых - которые знали, как она
сильно любила и уважала старого Эшби-Кросса, - они все-таки были людьми тактичными и воздержались от каких-либо комментариев. Неожиданная смерть Джорджа потрясла весь городок. Да, старику было уже под девяносто, но он всегда был таким сильным и бодрым... таким живым. Джордж Эшби-Кросс скончался скоропостижно. Умер во сне от сердечного приступа. Это была милосердная смерть. Он не мучился, не болел, но от этого никому было не легче - никому, кто был близок к нему, кто любил его и уважал. Из родных у него не было никого, кроме Дункана. Но зато у него было много друзей. И держался он молодцом. В последние годы дела компании Эшби-Кросса вел управляющий, однако Джордж продолжал каждый день приезжать в главный офис, чтобы быть в курсе всего. Его будет теперь не хватать очень многим. - Мои папа с мамой уехали, и я обещала им присмотреть за домом, - холодно отозвалась Дороти на обвиняющее замечание Дункана. Только теперь она заметила, что он по-прежнему держит в руке баллончик с пеной для бритья. При этом он смотрел на этот несчастный баллончик с каким-то странным выражением тихого бешенства. Дороти поймала себя на том, что невольно загляделась на его руку. Такую красивую, такую сильную... Она тяжело проглотила слюну и отвела глаза. Ведь решила же, что не позволит себе вновь подпасть под его неодолимые чары - чары всепоглощающей и притягательной силы, свойственной большинству красивых и уверенных в себе мужчин. - Тебя ждут, не хочу тебя задерживать, - выдавила она, очень стараясь, - Ты меня не задерживаешь, - отозвался он. Но Дороти решила, что он сказал это неискренне. Судя по всему, элегантная спутница Дункана уже едва сдерживала раздражение. Она нетерпеливо постукивала туфелькой по мокрому асфальту, а на ее красивом точеном лице отражалась неприкрытая ярость. Как ни странно, она была вовсе не жгучей брюнеткой, а платиновой блондинкой. Очень красивая женщина, да. Но то была равнодушная и холодная красота. Небесно-голубые глаза были слишком пронзительными, их взгляд - слишком презрительным. Дороти невольно поежилась. - Данк, мы опаздываем, - в очередной раз повторила роскошная блондинка. Дороти с вызовом повернулась к ним спиной и продолжила собирать в тележку рассыпавшиеся покупки. Когда она в очередной раз выпрямилась, чтобы сгрузить в тележку подобранные покупки, Дункан протянул ей баллончик с пеной для бритья. Ей пришлось перегнуться через коляску, чтобы его забрать. - Это твое, я так думаю. Какая-то странная нотка, прозвучавшая в его голосе, заставила Дороти повнимательнее присмотреться к нему. Взгляды их встретились. Дороти невольно задержала дыхание. Она уже и забыла, какие красивые у него глаза - серые, точно осеннее небо в дожде. И предельно выразительные. Однако сейчас его взгляд не выражал вообще никаких чувств, лицо оставалось непроницаемым. Он заметно повзрослел. Его черты стали жестче. И именно эта жесткость, которой не было раньше, задела какую-то чувствительную струну у Дороти в душе. Она вдруг с поразительной ясностью осознала, что перед ней стоит до умопомрачения красивый мужчина. И |
|
|