"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автора

Настанет ли день, когда при виде хорошенькой женщины она, Кэсси, не
оробеет и не смешается от стыда? Неужели ей так и не суждено избавиться от
комплекса неполноценности?
Машина Кэсси была запаркована на подземной стоянке; девушка уже
предупредила секретаршу, что уезжает на весь день. В объемной сумке, с
которой программистка не расставалась, уже лежал целый ворох заметок и
набросков новой игры. Может быть, вечером удастся выкроить час-другой и
привести записи в порядок. Первая стадия разработки компьютерной игры -
самая ответственная, самая увлекательная! Нажимая на кнопку лифта, Кэсси
чувствовала, как сомнения и страхи рассеиваются сами собой, а на смену им
приходит радостное предвкушение интересных находок и нежданных открытий -
как всегда в преддверии нового замысла.
К тому времени, как лифт опустился на нужный уровень, Кэсси заметно
приободрилась. После яркого света лифта глаза не сразу привыкли к полутьме
нижнего этажа, но девушка безошибочно направилась в нужную сторону. Еще не
дойдя до места, она недовольно нахмурилась: какой-то эгоист, владелец
соседней парковки, поставил свою машину, практически перегородив ей выезд.
Машина оказалась незнакомой: вытянутый, серебристо-черный корпус зловеще
поблескивал в полумраке.
Подойдя ближе, Кэсси узнала торговую марку и презрительно изогнула
губки. "Феррари" - не иначе как собственность какого-нибудь преуспевающего,
одержимого имиджем бизнесмена, владельца соседнего офиса! Равнодушно
отвернувшись, Кэсси извлекла из сумки ключи и вставила их в замок
собственного автомобиля.
И тут на плече ее сомкнулись железные пальцы. Во власти инстинктивного
ужаса Кэсси на мгновение застыла на месте; сердце бешено заколотилось в
груди. Не думая, не рассуждая, девушка рванулась прочь. Страх сводил ее с
ума. Размахнувшись свободной рукой, она наотмашь хлестнула врага. Ладонь и
пальцы заныли от боли: удар пришелся по широкой, впечатляюще-твердой груди.
- Да перестань же, я не причиню тебе зла! - Незнакомец перехватил
свободную руку девушки и заломил ее за спину, едва та развернулась лицом к
противнику.
Рассмотрев нападавшего, девушка побледнела как полотно и с трудом
удержалась на ногах. На Кэсси глядели знакомые, чернильно-синие глаза. В
полутьме отчетливо вырисовывалось суровое мужское лицо, угрюмо поджатые
губы...
- Если ты всегда так реагируешь на прикосновение мужчины, Питер
Уильямс, должно быть, с ужасом предвкушает "медовый месяц"!
Смысл издевательских слов не сразу дошел до сознания Кэсси: девушка еще
не пришла в себя от сильного потрясения.
- Так что пусть почитает себя счастливцем: я, так и быть, избавлю его
от тяжкого испытания!
Ум Кэсси отказывался работать. Во власти странного оцепенения, девушка
во все глаза глядела на Джоэла Говарда, с трудом понимая, что он говорит.
Одной рукой удерживая пленницу, Джоэл распахнул переднюю дверь
"Феррари". Кэсси недоуменно попятилась.
- Так это твой автомобиль?
Не удостоив девушку ответом, похититель не то втолкнул, не то подсадил
ее в машину. Действия столь неожиданные помогли Кэсси сбросить с себя
оцепенение, и она попыталась сопротивляться, отчаянно замолотила кулачками