"Инга Берристер. Маяк в тумане " - читать интересную книгу автора Откуда это безудержное влечение к Джейку? Неужели ее чувства дремали
все два года разлуки с ним? Она жила вместе с ним, будучи еще ребенком. Нет, она любила Джейка, но одновременно не понимала и боялась его. Теперь же она взрослая и желает его с такой силой, с которой только любящая женщина способна желать мужчину. - Кейт, с тобой все в порядке? Неужели он ничего не видит по выражению моего лица? - изумленно спросила она себя, и в этот момент рука Джейка легла ей на плечо, и низкий, глухой голос настойчиво повторил: - Кейт!.. Он не закончил фразу, потому что в парадную дверь кто-то вошел. - Это, должно быть, миссис Хиллари, - прошептала Кейт, сама не понимая, зачем понизила голос. Джейк нахмурился, но не убрал руки с ее плеча, и Кейт напряглась. Они одновременно выглянули из двери спальни и посмотрели вниз. Глаза Кейт изумленно округлились, когда на пороге гостиной возникла Рита. - Джейк, милый, где ты? - игриво выкрикнула гостья. - Здесь, наверху. Что тебе надо, Рита? - грубовато откликнулся Джейк. Кейт, задохнувшись, попыталась вернуться в спальню, но пальцы Джейка еще сильнее сжали ее плечо, и они так и остались стоять в дверях, слушая, как Рита поднимается по лестнице. - Джейк, пожалуйста! - шепотом взмолилась Кейт, с ужасом осознавая, что на ней слишком мало одежды. Свободной рукой она попыталась застегнуть пуговицы, но Джейк поймал ее запястье и тихо прорычал на ухо: - Не надо! Мне нравится видеть тебя в таком виде. На редкость - Но Рита!.. - возразила Кейт, все еще не веря тому, что Джейк способен на такую провокацию. - Я решила проехаться и по дороге заглянула к тебе, дорогой. Ключи я взяла напрокат у миссис Хиллари, - начала издалека Рита. - Почему ты молчишь дорогой? Ты не рад видеть меня? Рита кокетливо заглянула в спальню, да так и застыла при виде полураздетой Кейт в объятиях Джейка. Кейт съежилась, ожидая бури. После секундной паузы, показавшейся Кейт бесконечно длинной, Рита негодующе отступила на шаг, и глаза ее засверкали ледяным блеском. - Что ж, ладно, радуйся! - злобно бросила она Кейт. - Но запомни: он твоим никогда не будет! Круто развернувшись, она быстро сбежала по лестнице вниз, и вскоре стук ее каблучков стих за громко хлопнувшей дверью. - Похоже, придется поговорить с миссис Хиллари по поводу того, что она без моего ведома раздает посторонним ключи от дома, - заметил Джейк. Кейт, почувствовав, что она свободна, сделала несколько неуверенных шагов и обессилено уселась на край кровати. - Как ты мог? - вырвался у нее еле слышный возглас. - Джейк, ты понимаешь, как ты оскорбил ее? Да и меня тоже?.. - Она сама напросилась, - равнодушно пожал плечами Джейк. - Как всякий человек, которого загоняют в ловушку я пытаюсь избежать роли жертвы. Рита во что бы то ни стало стремится выйти замуж... - ...и чтобы остановить ее и убедить, будто мы с тобой - любовники, ты и разыграл эту комедию? Ты представляешь, что завтра весь Вулертон будет |
|
|