"Инга Берристер. Дочь севера " - читать интересную книгу автора Он продолжал идти прочь и дошел уже почти до конца пляжа. Через
несколько секунд его уже не будет видно. Чувствуя горечь поражения, она отвернулась. 2 Не желая видеть, как он уходит, Амели пристально смотрела на море. Большинство людей, увидев ее в первый раз, думали, что в ее венах течет испанская или итальянская кровь. Ее кожа имела теплый кремовый оттенок, а темно-каштановые волосы были очень густыми и блестящими. Только ярко-зеленые глаза и упрямый маленький нос выдавали тот факт, что в ее венах течет и часть бретонской крови, унаследованной от отца. И лишь совсем немногие могли догадаться, что ее необычная внешность была результатом смеси бретонских генов и бедуинской крови ее матери. Успокаиваясь, Амели подставила разгоряченное лицо ночному ветру, чувствуя, как он ласково играет ее волосами и вызывает мурашки на коже. Но все это не могло сравниться с ощущениями, которые буквально взорвались внутри нее, когда внезапно мужская рука легла ей сзади на шею. - Пять тысяч и объяснение, - прошептал в ее ухо уже знакомый вкрадчивый голос. Он вернулся! Амели не знала, радоваться ей или пугаться. - И торг неуместен! - продолжал голос. - Пять тысяч и объяснение, или никакой сделки не будет. У Амели пересохло в горле. Она не хотела рассказывать ему все, но разве у нее был выбор? Кроме того, хуже все равно уже не будет. Что заставляло ее голос так дрожать? Уж точно не то, что его рука была по-прежнему на ее шее. - Ты дрожишь, - сказал он, точно угадывая ее мысли. - Почему? Ты боишься или взволнована? Пока он медленно говорил эти слова почти в самое ее ухо, его большой палец провел по ее шее, ловя там биение пульса. Амели быстро высвободилась и сердито сказала ему: - Ни то, ни другое. Мне просто холодно. Она увидела его усмешку. - Конечно, конечно, - согласился он. - Итак, ты хочешь, чтобы я публично соблазнил тебя. - Он сказал это так, будто ему уже надоело мучить ее, как домашнему коту надоедает мучить пойманную мышь. Но этот мужчина вовсе не был похож на домашнее животное, скорее, на неприрученного зверя. - Почему? Скажи мне! Амели глубоко вздохнула. - Это очень длинная и запутанная история, - предупредила она. - Расскажи мне, - повторил он снова. Амели ненадолго закрыла глаза, чтобы привести запутанные мысли в порядок, затем открыла их снова и тихо начала: - Мой отец был атташе во французском посольстве. Он встретился с моей матерью здесь, в Марокко, когда работал в здешнем посольстве. Они полюбили друг друга, но ее отец был против. У него были другие планы относительно моей мамы. Он считал, что дочь должна ему полностью повиноваться и в конце концов быть использованной в качестве разменной фигуры во благо семьи, каким оно ему виделось. |
|
|