"Инга Берристер. Разгадка завещания " - читать интересную книгу автора

его постройки сразу напомнили Карле типичную английскую ферму, и на какое-то
мгновение слезы затуманили ей глаза. И именно в этот момент она осознала, в
каком напряжении пребывала с того часа, когда прибыла в аэропорт
Сан-Антонио.
- А вот здесь стоят наши пони, - сказала Мэри, подводя Карлу к двум
смежным стойлам.
Тотчас над дверными перегородками появились лошадиные головы и две пары
умных темно-карих глаз выжидательно уставились на посетителей.
В ту же минуту перед ними возник конюх Пит - маленький, кривоногий
человек с седеющими волосами.
. - Так-так... И что же вас, бесят, принесло сюда? - спросил он,
обращаясь к сестричкам.
- Мы пришли проведать наших пони, Пит, и показать их Карле.
Конюх прищурился и внимательно посмотрел на незнакомую женщину. По его
взгляду стало ясно, что он уже все о ней знает. Но Карла и виду не подала,
что догадалась об этом.
- Мне сказали, что вы только накануне прилетели из Англии. В наших
местах надо быть осторожнее с вашей белой кожей, - предупредил ее Пит, - Вам
надо носить шляпу.
- Знаю. Я надеялась купить ее в Сан-Антонио, но вышла неувязка со
временем.
- Мистер Даррелл собирается завтра утром в город. Полагаю, он может
подбросить туда и вас.
- Конечно, Карла! Заодно и мы могли бы поехать с вами, - вступила в
разговор Энни, - Ведь нам нужно купить кое-что из одежды. Правда, Мэри? К
тому же мы приглашены в гости к Хэлсонам.
Карле тоже надо было купить кое-какие вещи. По ее расчетам
приблизительно сутки после прилета она должна была провести в Сан-Антонио,
где у нее наверняка нашлось бы время пройтись по магазинам. Но тогда все
сложилось совсем иначе, и пару часов спустя она уже ступила на землю ранчо.
Вот если бы у нее была машина...
- Надо еще выяснить, поедет ли завтра ваш дядя в город, - сказала
Карла. - Кстати, я думала, вы пришли сюда, чтобы покататься верхом.
Через несколько минут конюх оседлал пони, и сестренки, сев в седла,
легкой рысью направились со двора. Девушка посмотрела им вслед и с
беспокойством спросила Пита:
- Они справятся с лошадьми?
- Даже не сомневайтесь, - успокоил "ее конюх. - Они довольно прилично
ездят верхом. И к тому же подстраховывают друг друга... И вообще девочки ни
разу еще не нарушали неписаных правил, которые заведены на ранчо.
За конюшенным двором на многие мили вокруг простирались владения Билла
Даррелла. А теперь частично и мои, неожиданно подумала Карла.
- Я слышала, Билл работает над выведением новой породы скота...
Пит с любопытством взглянул на девушку. Откуда той известно об
увлечении хозяина и почему это ее интересует?
- Да, так оно и есть, - ответил конюх. - И это стоит ему многих
бессонных ночей и немалых денег.
Неожиданно Карла почувствовала, что ее голову стало припекать, а к
горлу подступила тошнота. Похоже на тепловой удар, решила она. Но спрятаться
куда-то в тень ей не позволило врожденное чувство ответственности. Девочки