"Инга Берристер. Разгадка завещания " - читать интересную книгу автора

высоким ростом и широкими плечами. Его виски уже заметно посеребрила седина.
Увидев незнакомую женщину, он слегка улыбнулся и представился:
- Меня зовут Эндрю Флипсберг, я адвокат Томаса Даррелла. А вы,
естественно, Карла Перилл... В жизни вы еще лучше, чем на фотографиях. Не
правда ли, Билл?
В ответ раздалось лишь неопределенное бурчание, и Карла почувствовала,
что ее щеки заливает краска. Но не от услышанного комплимента, а оттого, что
Билл отнесся к нему точно так же, как относился к ней, - с явным
пренебрежением.
- Вы, по всей вероятности, получили мое письмо, - произнес Эндрю.
- Да, конечно. И... я была очень огорчена. Разумеется, я знала, что у
Тома не все в порядке с сердцем. Но у меня сложилось впечатление, что он еще
долго проживет. А тут вдруг...
Циничный смешок, раздавшийся за спиной, заставил ее оборвать фразу.
Щеки Карлы запылали сильнее, и захотелось обернуться и сказать Биллу, как ей
сейчас трудно. Ведь, в конце концов, это не она сама напросилась приехать
сюда. Ее пригласили. Был бы этот Даррелл другим по складу характера, она
могла бы объяснить ему, почему известие о смерти Тома подействовало на нее
столь удручающе. Рассказать о том, какое удовольствие получала от общения с
его дедом, от его солененьких шуток. Поведать, что ей знакома боль, которую
испытываешь, потеряв родного человека. Ведь ей пришлось пережить горькое
одиночество, чувство растерянности и беззащитности после трагической гибели
родителей.
Но в ее душу уже закралось сомнение: а способен ли Билл Даррелл
понимать кого-либо, кроме себя самого, сопереживать ближнему? Карла все
больше склонялась к мысли, что любые ее слова будут истолкованы превратно и
не в ее пользу.
- Разумеется, и он о вас тоже был самого хорошего мнения, - сказал
адвокат. - А почему бы нам не присесть? Билл, может, попросишь Маргариту
принести нам по чашечке кофе?
Карла опустилась в кресло и даже рискнула изобразить вежливую улыбку,
когда Билл спросил, не желает ли она выпить чего-нибудь еще.
- Для меня кофе вполне достаточно, - ответила она.
Когда Билл вышел из комнаты, Эндрю счел своим долгом сказать:
- Он очень тяжело переживает и смерть деда... и некоторые пункты его
завещания, потому что...
Адвокат не успел окончить фразу: вернулся Билл и сообщил, что кофе
будет подано через пять минут.
- А теперь давайте приступим к делу, - добавил он. - Как ты на это
смотришь, Эндрю? Эндрю прокашлялся и, обращаясь к девушке, напомнил:
- Итак, Карла, из моего письма вы знаете, что ваше имя упоминается в
завещании Томаса Даррелла...
- Естественно, знает! - раздраженно прервал адвоката Билл. - А иначе,
зачем бы она примчалась сюда, как "скорая помощь" по срочному вызову?
Примчалась, чтобы получить сполна за свой тяжкий труд! Интересно, о чем вы
думали, когда ложились с ним в постель? Как смогли не обращать внимания на
его более чем почтенный возраст?
Карла была ошеломлена. Она и раньше подозревала, что у Билла зародились
мысли а ее любовной связи с его дедом, но она никогда не думала, что он
способен вот так запросто заявить о них при постороннем человека.