"Инга Берристер. Самый яркий свет " - читать интересную книгу автора

Он сделал было движение, собираясь совсем откинуть одеяло, но Эбби
остановила его, окончательно смутившись, потому что точно вспомнила, где ей
вчера особенно нравилось целовать Сэма и где наверняка остались заметные
следы.
- Что нам делать?! - всхлипнула она, не в силах больше держаться. -
Кэти думает, будто мы теперь будем вместе... что... что... у нас были планы
воссоединиться. Она расскажет об этом всем, но мы-то знаем, что это не так,
что случившееся было всего лишь... всего лишь...
- Всего лишь чем? - спросил Сэм неожиданно чужим голосом.
Вероятно, ему не хочется, чтобы я неправильно истолковала то, что
произошло между нами, предположила Эбби. Вероятно, он предупреждает, что,
несмотря на нашу близость ночью, я не должна думать, будто он все еще любит
меня.
Неужели он и в самом деле считает меня идиоткой, которая еще раз
поверит ему и всего лишь из-за его страстных поцелуев? Разве не он внушил
мне однажды, что между нами не может быть любви?
- Всего лишь секс, - как ни в чем не бывало, ответила Эбби, гордясь
тем, что голос не дрогнул и не выдал ее истинных чувств.
- Всего лишь секс, - повторил Сэм. - Понятно. Эбби, скажи мне, сколько
мужчин, с которыми у тебя был всего лишь секс, перебывало в твоей постели с
тех пор, как мы...
- Ты не имеешь права спрашивать! - взвилась она. - Не имеешь никакого
права! А если я задам тебе такой же вопрос? Ты мне ответишь? Ответишь?!
- Ты меня удивляешь. Ты ведь никогда не была святошей, так к чему
лицемерить?
Лицемерить? Эбби почувствовала бесконечную усталость. Неужели все было
напрасно? Прошло более двадцати лет, но Сэм по-прежнему не верит в мою
порядочность, а я по-прежнему...
Эбби похолодела. Нет, я не люблю Сэма! Как я могу любить его? После
всего им сделанного... после всего им сказанного? То, что случилось ночью,
ничего не значит. Злая шутка судьбы. Ничего не значит... не значит... не
значит...
- Ты хотела спать со мной, - с горечью сказал Сэм, - пока это можно
было держать в тайне, пока никто не догадывался... Ты даже больше чем
хотела, насколько мне помнится. Но когда тайное стало явным...
- Да, ты прав. Я, наверное, лицемерка, - согласилась Эбби, радуясь, что
он не догадывается об ее истинных чувствах. - А ты, каким бы был на моем
месте? Ты бы хотел, чтобы все про все знали? Подумай, каково мне будет тут
жить? Тебе-то что? Ты можешь в любую минуту уехать, вернуться к своей
прежней жизни, уйти от меня... так уже было. О Боже, и зачем Кэти
понадобилось приезжать сюда? Зачем? Надо сказать ей правду, иначе...
- Думаешь, стоит это сделать?
- А как же? Она все равно рано или поздно узнает истинное положение
вещей, а пока надо остановить ее, прежде чем Кэти оповестит весь город. Могу
представить, что скажут родители Стюарта, когда узнают... Особенно миссис
Эшли. Она и так думает, будто я никудышная мать... Мне-то, конечно, все
равно, что думает обо мне эта особа, но я беспокоюсь не о себе, а о Кэти.
Как только представлю, как мать Стюарта критикует мою дочь, ищет в ней
недостатки, ругает ее за мои просчеты, мне становится плохо. А Кэти влюблена
без памяти и еще не понимает, какие проблемы ее ждут со свекровью. Ужасно,