"Инга Берристер. Хитрые уловки " - читать интересную книгу автора

уверенность. Перед ним пасовали мужчины и робели женщины...
Сейчас он хмуро смотрел на своего брата, и его темные брови угрожающе
сошлись над переносицей. Он желал, чтоб Господь наградил Гилли хоть толикой
разума.
Вот такой же прилив бешенства испытал он и на прошлой неделе, когда
пришлось заниматься финансовыми делами бывшей жены. Несмотря на броскую
внешность, привлекательность, бьющую в глаза, она так и осталась для него не
более чем деловым партнером. Партнером, впрочем, бездарным. Она ничего не
умела и не могла дать ему...
Мартин вырос с матерью, которая была такой, каковой женщина и должна
быть, - любящей, кроткой, верной, заслуживающей доверия. И до определенного
возраста он питал иллюзии, видя в женщинах существ идеальных, высших.
Пробуждение оказалось жестоким: Мартин с горечью убедился, что женщин,
похожих на его мать, более в природе не существует.
Он влюбился как мальчишка и женился в двадцать два года; его жена тоже
была почти девочкой, но она оставила его прежде, чем их браку исполнился
год, расчетливо взвесив их шансы на счастливую семейную жизнь и объявив, что
Мартин скучен и жалок. Она нашла человека, который, как ей казалось, знал,
что такое удовольствия, мужчину, который имел время на любимую женщину и
деньги, чтобы тратить их на нее.
К тому времени Мартин окончательно разочаровался в семейной жизни; он
считал, что весь этот брак - зряшное дело, а необходимость всякий раз,
приходя домой к холодному очагу, перерывать пустые буфеты в поисках хотя бы
остатков простывшего ужина угнетала его даже больше, чем явное пренебрежение
женщины, которую больше всего интересовало содержимое его бумажника. И
однажды, обнаружив себя глубоко за полночь все еще сидящим в библиотеке с
томом Макиавелли в руках и не имеющим ни малейшего желания подняться в
спальню, он сам пожелал, чтобы она его бросила.
Пять лет спустя ядовитое деревце развода даже принесло ему неожиданно
сладкий плод: небольшое мстительное удовольствие, когда разорившийся муж его
"бывшей" пришел к нему, Мартину, проситься на работу. Пришел, кстати, не
один, а вместе с нею.
Больше из отвращения, чем из сострадания, он подарил парочке
беспроцентную (и безвозмездную) ссуду. От него не укрылся алчный огонек,
промелькнувший в глазах его экс-супруги, когда та входила в новый просторный
дом. Как жалела она о потере мужчины, который мог бы принадлежать только ей,
со всеми потрохами и содержанием банковских счетов. Мартина, впрочем, не
удивила наглость женщины, которая, идя под руку с бывшим мужем, трещала без
умолку о том, что она с юных лет любила только его и все еще любит и что
развод был затмением, глупой ошибкой. Даже если б Мартин, на беду, все еще
любил ее, что, к счастью, не имело места, он не принял бы ее назад. Это
засело в его генах, его жестком северном воспитании и наследственном
уважении к честности и верности.
Их брак мертв и никогда не воскреснет; он сказал ей об этом прямо, так
же как когда-то отчаянно выпалил признание в любви.
С тех пор он не видел ее и не желал видеть, решив, что в его монастыре
нет места иной любви, кроме любви к разуму, но это не означало, к сожалению,
что он раз и навсегда избавился от всех проблем. И одна из таковых проблем
прямо сейчас смущенно стояла перед ним в облике его единоутробного брата.
Когда Гилли поступил в Оксфорд, Мартин охотно согласился финансировать