"Инга Берристер. Прощаю и люблю " - читать интересную книгу автора

У Шерон упало сердце. Герри Салливан подтвердил ее собственные
опасения.
- И что же мне в таком случае делать? Сказать "да", надеясь, что он
сразу потеряет ко мне интерес?
- Нет, есть другой путь. По-моему, если бы Уэбстер решил, что у вас
роман с другим мужчиной, это остудило бы его пыл. Во-первых, так ему было бы
легче смириться с тем, что вы не подвластны его "чарам". Во-вторых, мужчинам
его сорта доставляет удовольствие терроризировать женщин, но, когда дело
доходит до столкновения с представителем сильного пола, такие типы
становятся гораздо осторожнее.
- Пожалуй, вы правы, - неохотно согласилась Шерон. - Но у меня нет ни с
кем романа...
Напряжение этого ужасного вечера давало о себе знать. Шерон стала
нервной и дерганой, напряжение слышалось и в голосе. В эту минуту ей больше
всего на свете хотелось оказаться дома - в безопасности и в одиночестве.
- Полагаю, вы имели в виду, что у вас не было романа, - задумчиво
проронил Герри Салливан.
Он стоял лицом к Шерон, и девушка почувствовала, что его внимание
привлек некто или нечто за ее спиной. Но она лишь мимолетно отметила это
обстоятельство, так как ее голова была занята другим. Шерон обдумывала
последнюю фразу Герри, готовясь ее опровергнуть. Однако не успев ничего
сказать, она, к своему вящему изумлению, во второй раз за вечер оказалась
зажатой в кольце крепких мужских рук - но не грубых, как у Седрика, а
бережных, почти нежных.
На этот раз Шерон чувствовала себя скорее в объятиях любовника, нежели
в плену агрессора. Казалось, эту разницу уловило и ее тело, потому что,
когда Герри привлек Шерон к себе, она не попыталась воспротивиться нежному
натиску его рук. Одной рукой Герри обнял ее за талию, другая рука легла на
шею, скользнула под волосы, обхватила затылок и слегка наклонила голову
Шерон навстречу его губам.
Лицо Герри оставалось в тени, и Шерон не могла разглядеть его
выражение. Она видела только блеск глаз, который парализовал ее волю и лишил
способности мыслить здраво так же, как полная неожиданность того, что делал
Герри, парализовала ее тело.
Герри медленно коснулся губами ее губ - раз, другой, третий... Шерон
непроизвольно закрыла глаза и подалась к нему, подставляя губы нежному
давлению его рта в неосознанной потребности остановить его дразнящее
движение. Герри внял ее немой просьбе, и его губы прижались к ее губам.
Шерон тихонько застонала от удовольствия, а через мгновение уже вся
трепетала, потому что Герри взял ее лицо в ладони и стал целовать
по-настоящему: медленно, неторопливо, растягивая удовольствие, словно
мягкость податливых губ Шерон дарила райское блаженство, от которого он
никак не мог отказаться.
Шерон была потрясена: она не представляла, что простой поцелуй, нежный
и в то же время эротичный, может дарить такое острое чувственное
наслаждение. От неожиданности она забыла, что ее целует практически
незнакомый мужчина, человек, с которым они даже не очень-то ладят, хотя при
первой встрече он и показался ей привлекательным. В эту минуту Шерон знала
только одно: то, как он целует ее, то, как он ее обнимает, отклик,
пробуждающийся в ее теле, - все это разительно отличается от того, что она