"Инга Берристер. Прощаю и люблю " - читать интересную книгу автора

Она неуверенно поднялась и в сопровождении Герри Салливана покорно
проследовала на площадку.
- Хочу попросить у вас прощения, если вам навязали мое общество. Когда
Роберт пригласил меня на вечеринку, я решил, что это будет неплохой способ
завязать новые знакомства.
Шерон попыталась сосредоточиться на смысле слов Герри и как можно
меньше думать о его близости. Обращайся с ним, как с любым другим клиентом,
приказала она себе, но заранее знала, что это невозможно.
Оркестр заиграл вальс, и Шерон непроизвольно напряглась, когда одна
ладонь Герри легла на ее талию, а пальцы другой руки переплелись с ее
собственными.
- Сейчас не верится, что когда-то вальс считался чуть ли не развратным
танцем, правда?
Шерон изо всех сил старалась не обращать внимания на ощущения,
вызванные его прикосновением. От волнения она чувствовала себя неуклюжим
подростком. Хорошо еще, что Герри не догадывается, как действует на нее.
- Ну... не знаю, - задумчиво протянул Герри. - Если учесть, что вальс -
первый танец, который мужчина и женщина танцуют по-настоящему вдвоем, не
меняя партнеров, к тому же их тела соприкасаются... Парочки уже в те времена
понимали, что интимность, официально дозволенная в вальсе, сулит им
некоторые приятные возможности.
Тут уж Шерон ничего не смогла с собой поделать - с трудом сохраняемое
самообладание дало трещину. Воображение живо нарисовало ей картину, как она
и Герри кружатся по залу, его руки обнимают ее так, что она чувствует каждое
движение его мускулов, каждый его вздох, малейший отклик его тела на ее
близость... Шерон залилась краской и в то же время невольно поежилась.
Герри нахмурился и участливо заглянул ей в глаза.
- Вам холодно?
- Да, немного, - пролепетала Шерон.
Это была ложь. Скорее Шерон было жарко, чем холодно, но не могла же она
объяснить, чем вызвана чувственная дрожь, пронизавшая ее тело!
Подстраиваясь под шаг своего партнера, Шерон испытала пугающее желание
придвинуться ближе, сократить пространство, разделяющее их тела, и... Она
зажмурилась, пытаясь подавить волну недозволенных ощущений, захвативших ее,
но с закрытыми глазами стало еще хуже: острее чувствовалось тепло тела
Герри, аромат его одеколона, смешанный со слабым запахом теплой кожи. Шерон
чувствовала все это с такой невероятной остротой, что интимность ощущений
рождала иллюзию, будто она и Герри - давние любовники. Последнее особенно
потрясло ее. Выходит, подсознательно она уже смирилась со своим влечением к
этому мужчине, признала его как данность. Вот в чем недостаток слишком
развитого воображения, с горечью подумала Шерон. Куда только оно не заведет!
К примеру, если бы сегодня днем я не предалась бесплодным фантазиям, не
превратила силой воображения мелкий уличный инцидент в нечто вроде
сексуального приключения, сейчас мне не пришлось бы терпеть унижение, да и
просто неудобство, пытаясь подавить физическую реакцию собственного тела на
предмет моих фантазий.
Слава Богу, что никто еще не изобрел способ читать чужие мысли. Страшно
представить, как я опозорилась бы, если бы Герри узнал, что со мной
творится. Конечно, эмансипация многое изменила. Если женщину влечет к
малознакомому мужчине, никак не поощряющему ее влечение, то у нее не больше