"Инга Берристер. Непроницаемая тайна " - читать интересную книгу автора

Нежное лицо Бренды порозовело от гнева, и зеленые русалочьи глаза так и
впились в человека, стоявшего на сцене.
Отчего-то ей казалось, что Гриффин Хоторн постарается выглядеть проще и
вместо безупречного делового костюма, который явно обошелся ему в
кругленькую сумму, наденет что-нибудь более демократичное, например
потрепанные брюки из рубчатого плиса или джинсы и грубый свитер ручной
вязки...
Гневный огонек ярче засверкал в глазах Бренды, а пухлые губы скривила
презрительная усмешка.
До чего же ты глупа, сказала она себе, если могла счесть этого мужчину
привлекательным! Он же позер, выскочка, шарлатан! Его единственная цель -
выманить у наивных бизнесменов как можно больше наличности в обмен на
обещание превратить их замученных стрессами сотрудников в неутомимых
тружеников, которые удвоят прибыль своих работодателей и с лихвой покроют
стоимость чудотворных курсов. А на самом деле, если кто и получит прибыль,
так только сам Гриффин Хоторн!
Очнувшись от своих мыслей, Бренда услышала, что глава дизайнерского
бюро предлагает слушателям задавать лектору вопросы, и немедленно встала.
Губы ее презрительно скривились при виде того, с каким удовольствием
смотрит на нее Хоторн. О да, она заметила, как раньше, увидев ее среди
слушателей, он мимолетно улыбнулся, но эта фальшивая радостная улыбочка
тотчас сменилась недоуменным выражением, когда Бренда подчеркнуто
отвернулась.
А впрочем, чему тут удивляться? - сказала себе девушка. В его интересах
внушить мне, что он находит меня привлекательной. Должно быть, немало женщин
таяло под влекущим взглядом этих серых глаз, не подозревая, что Гриффину
Хоторну нужны не они сами, а только их подпись под направлением сотрудников
на его дурацкие курсы!
- Э-э... Пожалуйста, мисс Уоррингтон.
Картер Барнаби нервно откашлялся. В отличие от Хоторна, он хорошо знал,
чего ожидать от Бренды, которая с первой минуты не скрывала своего
негативного отношения к идее пригласить Гриффина Хоторна выступить с лекцией
перед сотрудниками бюро.
Бренда убеждала себя, что ее намерение сокрушить сладкоречивые доводы
этой звезды новых методов психологической помощи не имеет под собой ничего
личного и дело здесь вовсе не в обаянии Гриффина Хоторна и не в том
откровенном интересе, который почудился ей в его теплых серых глазах.
И все-таки, какое счастье, что я вовремя узнала, кто он такой! -
промелькнуло у девушки в голове. Что бы там ни думали остальные, я не
позволю себе увлечься лживыми теориями Хоторна. Обманщиков и шарлатанов я
вижу насквозь! В конце концов, лектор не привел ни одного конкретного
доказательства того, что его лечебный центр, расположенный где-то в горах
Шотландии, действительно кому-то помог.
- Мне хотелось бы услышать, мистер Хоторн, - звонко произнесла
Бренда, - конкретные факты, подтверждающие, что ваши чудодейственные курсы
реально повысили доходы фирм, посылавших туда своих сотрудников.
Ничего не скажешь, вынуждена была признать девушка, отметив, что лицо
ее оппонента не выразило ни удивления, ни беспокойства, - он хороший актер.
- Вы их не услышите, - ответил Хоторн.
Брови Бренды взлетели вверх.