"Инга Берристер. Непроницаемая тайна " - читать интересную книгу авторапытались даже обеспечить себя мясом, но из этого ничего не вышло. Овцы
становились совсем ручными, и никто не соглашался закалывать их, - пояснил он. - То же самое с курами: у нас просто не хватало духу сворачивать им шеи. Бренда невольно припомнила быт сельских жителей стран, где ей случилось бывать. Они не могли позволить себе роскошь превращать домашних животных в любимцев. Словно прочитав ее мысли, Хоторн негромко сказал: - Я понимаю, о чем вы думаете, и, пожалуй, готов с вами согласиться, но неужели вы смогли бы вынести животному смертный приговор? Его проницательность начинала пугать Бренду. - Смотря какому, - едко бросила она. Гриффин расхохотался, и девушка растерялась. Он должен был бы оскорбиться, вспыхнуть от гнева, показать наконец свое истинное лицо... а вместо этого добродушно хохочет. Приходилось признать, что Гриффин Хоторн непредсказуем, а потому весьма опасен. Он обещал за месяц кардинально изменить ее взгляды на жизнь, но это ложь, и ничего более. И Бренда поклялась себе: ни за что, никогда, ни при каких обстоятельствах не вспыхнет снова в ее душе искорка влечения к этому человеку. Вот только... сумеет ли она сдержать эту клятву? - Что случилось? - вдруг мягко спросил Гриффин. В его голосе было столько теплоты, будто они были знакомы уже целую вечность и он видит Бренду насквозь. Ей это совсем не понравилось. Она одарила Хоторна ледяным взглядом и жестко произнесла: - Ничего, если не считать того, что вы ворвались в мой дом, оторвали меня от важного дела и вообще пытаетесь управлять моей жизнью... Могли бы и отказаться. Ложь, едва, не вырвалось у Бренды, наглая ложь! Ведь он отлично знает, что я не могла пойти на попятный, не уронив своего достоинства в глазах сотрудников! Девушка решительно повернулась к Гриффину спиной и шагнула было к дверям, но тут же услышала: - Возьмите с собой по меньшей мере три смены верхней одежды и теплую куртку. Когда пойдет снег... - Снег?! - Бренда круто развернулась. - В октябре никогда не идет снег. - Да, но место, куда мы направляемся, гораздо севернее, чем Дублин, и там рано начинаются снегопады, а поскольку центр расположен высоко в горах, порой и в сентябре случаются снежные бури. Кстати, - окликнул Гриффин девушку, - вам удалось найти туристские башмаки? - Башмаки? - Они стоят одним из первых пунктов в списке необходимой одежды. А список, вне сомнения, тоже напечатан в брошюре, которую я выкинула, мысленно добавила девушка. Господи, что еще я ухитрилась упустить из-за своей так не вовремя разыгравшейся гордыни?.. - Нет, не удалось, - мрачно сообщила она. - Но они мне и не понадобятся, потому что я не намерена участвовать ни в каких походах. Бренда ожидала, что Гриффин Хоторн начнет спорить, объяснять, уговаривать, но ей снова пришлось разочароваться в своей интуиции. Словно не услышав ее реплики, он непринужденно продолжал: - Ничего страшного. В ближайшем городке есть великолепный магазин |
|
|