"Инга Берристер. Обеты любви " - читать интересную книгу автораволнения она выпалила какое-то банальное замечание - дескать, ее очень
удивила столь неожиданная встреча. Мэтт остановился, Констанс пришлось сделать то же самое. Они были уже довольно далеко от остальных, поэтому никто не мог их услышать, но Мэтт все равно говорил тихо: - Думаю, я должен извиниться перед вами за сегодняшнее. Сердце Констанс, к ее неудовольствию, бешено заколотилось. - Я сказала вам правду: с Эриком Сметхерстом у меня чисто деловые отношения, - хрипло выдавила она. - Я верю вам и жалею о своей несдержанности. У нас в лондонском отделении была неприятная история... Жена одного из наших клиентов однажды ворвалась в офис и начала обвинять одну из сотрудниц в том, что та пытается отбить у нее мужа, и даже грозилась подать на нас в суд. Эта история дошла до какого-то репортера из желтой газетенки, и, хотя в ней не было ни капли правды, грязную статейку напечатали. Фирма оказалась в сложном положении. Услышав подтрунивания по поводу ваших отношений с мистером Сметхерстом, я вспомнил этот случай и именно поэтому повел себя несдержанно. Я только потом понял, что: шутка действительно была шуткой. Марго даже сказала мне, что вы последняя из всех сотрудников фирмы, кому придет в голову влюбиться в клиента. Так он обсуждал меня с Марго. Видимо, возмущение отразилось во взгляде Констанс, потому что Мэтт поспешил добавить: - Я только сказал ей, что впредь буду сам заниматься этим клиентом. Она спросила, почему. Когда я объяснил, Марго тут же заверила, что мои подозрения беспочвенны. этого недостаточно?! - не сдержала упрека Констанс. - Сказали, - подтвердил он, - но не сказали, что он так же равнодушен к вам. На мой взгляд, мужчина не дарит женщине розы только потому, что выращивает их. - Мне иногда казалось, что он, возможно, считает, будто... Однако я уже ясно дала ему понять, что не могла бы... что мне... - Что вам он не нужен? Констанс молчала. С каждой минутой пауза становилась все напряженнее. Девушка ощутила поразительное по силе желание сделать всего один шаг вперед и вплотную приблизиться к Мэтту. Краем глаза она увидела, что он поднял руку, и по ее телу словно пробежала электрическая искра: Констанс вспомнила, как он гладил ее лицо, как она чувствовала на своей щеке его ладонь, как его пальцы перебирали ее волосы и как она ощутила на своих губах его теплое дыхание, перед тем как Мэтт прильнул к ним в поцелуе... Вздрогнув, Констанс шагнула назад. Она была рада, что уже стемнело и Мэтт не может заметить написанного на ее покрасневшем лице откровенного желания. Слава Богу, на ней плотная футболка, через которую не видно, как напряглись соски. Констанс повернулась и быстро пошла к своей машине, стараясь оказаться подальше от Мэтта и от опасности, которую он для нее представляет. Она слышала, как он тоже сдвинулся с места, словно решил идти за ней, но вдруг остановился. Стоя каждый у своего автомобиля, они коротко пожелали друг другу доброй ночи. Когда Констанс села в машину, у нее тряслись руки. Это был чрезвычайно |
|
|