"Инга Берристер. Милая моя... " - читать интересную книгу автораадресу... А может, он просто сумасшедший. Гнев пересилил страх.
- Извините, но ничем не могу вам помочь! - резко ответила она. Действительно, о чем он говорит? Должно быть, просто перепутал ее с кем-нибудь. Столь необычное поведение можно было объяснить только этим. Но тут ничего не понимающая Трейси увидела, как мужчина вытащил из заднего кармана джинсов чековую книжку и, презрительно скривившись, открыл ее. - Понятно, - протянул он. - Что ж, надеюсь, это поможет убедить вас. Как видите, я готов ко всему, мисс Картер. Разумеется, я не предполагал, что вы прекратите эту постыдную любовную связь из одной сердечной доброты, которой, уверен, у вас нет. Десяти тысяч фунтов хватит? - Десяти тысяч фунтов... - Она почувствовала головокружение. - Вам этого мало? Что ж, назовите свою цену. Трейси заметила промелькнувшее в его глазах гадливое выражение, и крайнее изумление уступило место ярости. - Вон отсюда! - потребовала она. - Вон, пока... пока я не вызвала полицию! Слишком много эмоций, досадливо подумала Трейси, это может быть опасным. Мужчина явно не в себе. Кто знает, что способно прийти такому в голову, если она будет угрожать ему? - Весьма эффектно, но едва ли убедительно. Да и что вы им можете сказать? Что я предложил вам десять тысяч фунтов с целью предотвратить крушение семьи моей сестры? Они решат, что с вами поступили вполне честно. В нашем городе людям небезразлична судьба соседа. Даю вам двадцать четыре часа на то, чтобы обдумать мое предложение. А после этого... Что ж, так или Не в состоянии вымолвить ни слова, Трейси молча наблюдала за тем, как он открывает дверь и выходит из магазина. Она так и стояла на том же месте вся в холодном поту от пережитого, когда несколько минут спустя в магазине появилась Энн Филдинг, ведущая за руку Люси. - Что тут мог делать Джеймс Уоррен? - поинтересовалась она. - Он всегда проявляет нечто вроде патриархального интереса ко всему, что делается в округе, - наверное, потому, что принадлежит к семье основателей города. Но никогда бы не подумала, что его сможет заинтересовать магазин детской обуви. Если только... - Она внимательно посмотрела на Трейси и озабочено воскликнула: - Трейси... что с вами? Люси, сбегай наверх и принеси маме стакан воды. Кажется, она плохо себя чувствует. - Вы не можете повторить это еще раз, Энн? - с трудом выговорила Трейси. - Повторить что? - с удивлением спросила ее приятельница. - Скажите еще раз, кто сейчас вышел из магазина. Энн нахмурилась. - Пожалуйста... Джеймс Уоррен, разумеется. - Джеймс Уоррен. - Губы Трейси скривились в горькой усмешке. Все ясно. Теперь не надо гадать, чьи права так страстно защищал неожиданный посетитель. Оставалось только выяснить, с чего он взял, будто она проявляет интерес к Николасу Форбсу или к его семье. Если уж на то пошло, если его действительно волнует судьба сестры, то надо было обращаться к ней самой, потому что именно ее поступки, ее поведение, ее стремление всюду выставлять себя напоказ и подчеркивать разницу между братом и мужем - |
|
|