"Инга Берристер. Заклинание любви" - читать интересную книгу автора - Ты позволишь мне сначала пойти в ванную, или я должен поскорее
спуститься вниз и успокоить миссис Магеллан? - Чем? Новой порцией лжи? - процедила Дженна и поспешно отвернулась, чтобы не видеть его почти обнаженного тела. В последний раз она видела его в плавках еще в те времена, когда была глупо, по-детски увлечена им. С тех пор Саймон стал крупнее, возмужал. Взгляд Дженны скользнул по плоскому мускулистому животу, узким бедрам, и у нее как-то странно засосало под ложечкой. Он наклонился за одеждой, и девушка замерла, молясь, чтобы он не вздумал подвинуться еще ближе. Для него-то находиться полураздетым рядом с женщиной было так же естественно, как дышать, а вот для нее... Сейчас она снова чувствовала себя неуклюжей школьницей. Отойдя к двери, Саймон бросил: - Все в порядке, Дженна, взглянуть на другого мужчину еще не означает изменить любовнику. Слава Богу, что он думает, что у нее связь с Крейгом, подумала Дженна, иначе... А что иначе? Да ничего, решительно оборвала она себя. Выждав, пока его шаги стихнут на лестнице, девушка взяла одежду и пошла в ванную. Прошло не меньше часа, прежде чем им наконец удалось освободиться от настойчивой опеки миссис Магеллан. Пожилая женщина вознамерилась накормить гостей обильным завтраком и засыпала вопросами о последних семейных новостях. К немалому раздражению Дженны, Саймон настоял на том, чтобы проводить ее до "порше". Неизвестно, что подумала миссис Магеллан о влюбленных, приехавших на разных машинах, но можно было не сомневаться, что на любой ее действительностью. Когда он обнял Дженну за талию, девушка вырвалась. - Не забудь, дорогая, предполагается, что ты безумно влюблена в меня, - с издевкой напомнил Саймон. - Если мое исполнение недостаточно убедительно, то только потому, что я не в состоянии представить себя в этой роли! - парировала она. - Правда? Ты меня удивляешь. Куда же подевалась та девочка, что следила влюбленными глазами за каждым моим движением? Дженна резко остановилась. Насколько бездушным человеком нужно быть, чтобы издеваться над ее детским увлечением! - Как ты... - Она развернулась, собираясь дать Саймону гневную отповедь, но оступилась на травянистой кочке и, пытаясь сохранить равновесие, почувствовала, как сильные руки подхватили ее, удерживая от падения. Почему-то Дженне показалось, что Саймон собирается ее поцеловать, и она стала в панике отталкивать его. Его руки сомкнулись крепче. - Не глупи! Ты что, хочешь свалиться в кювет? Оглядевшись, Дженна обнаружила, что действительно чуть не упала в кювет, заросший высокой травой и потому почти не заметный с дороги. Закусив губу, она покраснела от стыда. - Бедняжка, сегодня явно не твой день, - поддразнил ее Саймон. - Ладно, не расстраивайся. Я уверен, твой друг уже заждался и примет тебя с распростертыми объятиями. Вы давно знакомы? - Не твое дело! - огрызнулась Дженна. - Я же не расспрашиваю тебя о |
|
|