"Инга Берристер. Ты красива, поверь " - читать интересную книгу авторавсякую мысль о том, чтобы попробовать снова завести ребенка. Видимо, в
последнее время он все же сдался. - Доктор Бронк убедил Фреда, что такое, как в прошлый раз, больше не повторится, - подтвердила догадку Мейми. - Я очень рада за тебя, - с нежностью отозвалась Элинор. - Конечно, я приеду к тебе сразу после турне. Мейми знала, что Элинор собирается перед Рождеством совершить недельное турне по полуострову Корнуолл, об истории которого писала в одном из своих романов. В три часа подруги покинули ресторан. Мейми отправилась за покупками, а Элинор - домой, готовиться к поездке в Гудуик. Элинор пару раз уже бывала в коттедже Дианы, но приезжала не работать, а просто погостить. До сих пор ей не требовалось уединение, которое предлагал этот приют для литераторов. Писалось ей всегда легко, да и эту книгу она сочинила на одном дыхании. Трудности возникали, лишь, когда надо было описывать чувства персонажей. Элинор тщательно уложила вещи: пару джинсов, которые она теперь редко носила, но они по-прежнему были ей впору, кучу толстых свободных свитеров, комплект теплого белья, на всякий случай, носки и свою портативную пишущую машинку - а вдруг в коттедже сломается генератор, и электрическая машинка Дианы выйдет из строя? Понадобятся резиновые сапоги, напомнила себе Элинор, так что придется купить пару перед отъездом. Затем - еда, что означало визит в местный супермаркет. Кипа бумаги для машинки, ее записи... Господи, да будет ли когда-нибудь конец этому списку? И все время, пока девушка собиралась, в ее Рей славился своим язвительным и острым языком, но до сих пор Элинор ни разу не приходилось с ним сталкиваться. Однако в это утро он просто уничтожил ее своими словами, произнесенными авторитетным тоном оратора, изрекавшего неопровержимые истины. Хуже всего было то, что возразить ей было нечего. Ее героине действительно не хватало глубины чувств. Элинор прервала сборы, и устало опустилась на стул. Она уже больше не могла скрывать от себя правду: что делать с Эжени, она понятия не имела. Во время разговора с Реем Элинор пыталась слабо протестовать, доказывая, что ее героиня - совсем юная девушка шестнадцати лет от роду, но Рей резонно возразил, что в те времена шестнадцатилетние девушки большей частью уже были замужем и имели детей. И потом, заявил он, ведь она сама утверждает, что Эжени - пылкая натура, так неужели же такая девушка покорно согласится с эдиктом короля, требующим от нее выйти замуж за человека, которого она никогда не видела? Тем более что Эжени, судя по некоторым эпизодам, неравнодушна к своему кузену. - Неужели она не попытается что-то сделать? - доказывал Рей. - Подумайте сами: красивая шестнадцатилетняя девушка, богатая и наделенная силой воли, приказом короля приговаривается к браку с человеком, у которого тот в долгу. И, заметьте, репутация у жениха незавидная: он якобы поставляет своему повелителю девиц, с которыми тот тайно развлекается. Естественно, она должна восстать против произвола. А раз она такая сильная, как вы описываете, то неужели не предпримет какую-нибудь отчаянную попытку избежать этого брака? Ну, например, отдаться другому мужчине, причем, скорее всего именно своему кузену, в которого, как ей кажется, она влюблена. |
|
|