"Инга Берристер. Всей силой любви" - читать интересную книгу авторамужчинами такого сорта, и не теряет времени на размышления.
Однако, остановившись на мгновение, чтобы перевести дыхание, Кэрол вдруг сообразила, что родители почему-то не спешат выходить ей навстречу. Мало того, она увидела, что объект ее обличительной речи, вместо того чтобы смутиться, наблюдает за ней со смешанным выражением насмешки и удивления. - Извини, что перебиваю тебя, - произнес он, воспользовавшись ее заминкой. - Аплодирую твоему актерскому таланту. Вероятно, ты на досуге участвуешь в любительских спектаклях? Поздравляю! Вот только сейчас, пожалуй, немного переигрываешь. Кэрол, на мгновение потеряв дар речи, изумленно уставилась на него. - Кто дал вам право обращаться ко мне на "ты"? - возмущенно спросила она, придя в себя. - Откуда вы меня знаете? - Может, пройдем в дом и поговорим? - спокойно предложил он. Кэрол непонимающе смотрела на незнакомца. А где же родители? Почему они до сих пор не вышли, чтобы спасти ее от этого сумасшедшего? - Я как раз закончил все дела и собирался вымыть машину твоей матери, но, пожалуй, это подождет, - спокойно продолжил он. Взгляд ее упал на забрызганный грязью автомобиль. - Разве это мамина машина? - Ну да. Она хотела купить внедорожник, но увидела в автосалоне эту машину и сразу в нее влюбилась. Кстати, твоя мать предполагала, как ты на это отреагируешь. Она говорила, что ты ужаснешься и прочитаешь ей длинную лекцию о том, что нужно быть более бережливой и практичной. К смущению Кэрол добавилось еще одно чувство - неприятное и болезненно-острое ощущение, что ее предали. Как мать могла говорить о ней с - Вы знали, кто я такая, когда увидели меня на дороге? Девушка надеялась получить отрицательный ответ, но ее собеседник кивнул, и она ощутила приступ болезненной слабости. - Конечно. Я сразу узнал тебя. Ты почти совсем не изменилась. Мне было известно, что ты должна приехать сегодня, и я ожидал, что ты тоже меня узнаешь, но... Он потер ладонью подбородок, и Кэрол тут же вспомнила этот характерный жест. - Ленард! Она не смогла сдержать удивления и досады, и улыбка исчезла с его лица. - Да, - коротко подтвердил он. - Что ж, поскольку мы установили этот факт, может, все-таки войдем в дом? У меня был долгий трудный день, и среди прочего - встреча с истеричной женщиной, которая обвинила меня в попытке соблазнить ее, не говоря уже о пренебрежении к несуществующим жене и детям. Кэрол бросила взгляд в сторону дома, и царившая там тишина пробудила в ней новые подозрения. - Где мои родители? - сурово спросила она. - Я как раз собирался сказать тебе об этом. Они решили стартовать на несколько дней раньше и отбыли сегодня утром, чтобы по пути заехать к старым друзьям. Кстати, просили передать тебе привет и сказать, чтобы ты ни о чем не беспокоилась. Я обещал, что буду на месте и все тебе объясню. Мы с тобой встретились, когда я ехал за кормом для лошадей. Я пытался тебя остановить, и для этого пришлось даже сделать небольшой крюк, но... Кэрол все поняла. |
|
|