"Джоанна Беррингтон. Весна в Нью-Йорке " - читать интересную книгу автора

в очередной раз явившись домой далеко за полночь. - Какие могут быть ко мне
претензии? Без меня ты никто, у тебя нет ни профессии, ни денег!
Эллин поразилась такой наглости.
- Гарольд, но ты смог открыть стоматологическую клинику только
благодаря тому, что я продала дом родителей!
- И что? Кому теперь это важно? Клиника оформлена на меня, ты не
совладелец, а всего лишь моя жена!
- Хочу предупредить, что при разводе я собираюсь претендовать на часть
нашего имущества, - еле слышно выговорила Эллин и с ужасом увидела, как лицо
мужа багровеет от ярости.
В следующую секунду он грубо схватил ее за плечи и заглянул в
испуганные глаза.
- Каком разводе? - прошипел Гарольд, возвышаясь над ней. - Никакого
развода не будет! Тем более не будет раздела имущества, даже не надейся!
Он с такой силой сжал ее плечи, что, казалось, она попала в железные
тиски.
- Я решила, что ты захочешь развестись со мной, - пролепетала Эллин.
- С какой стати? - деланно удивился он. - Меня все устраивает: чудесный
дом, налаженный быт и красавица жена, которая не сует свой нос куда не
следует.
Концовку фразы Гарольд проговорил с расстановкой, давая понять, какое
именно качество особенно ценит в супруге. Эллин чуть слышно всхлипнула, и
муж отпустил ее.
- Меня не беспокоить! - приказал он, выходя из комнаты.
Молодая женщина без сил опустилась на диван. Слезы градом катились из
глаз, но она не замечала их. Надо что-то придумать, стучало сердце, так жить
нельзя. Почему же она была так слепа? Искренне считала, что может всегда и
во всем доверять мужу! Какая наивность!
Итак, о разводе он и думать не хочет, с бешеной скоростью мелькали
мысли. Что тогда делать? Бежать? А на что жить? Все деньги принадлежат
Гарольду, он дает их, только когда я собираюсь за покупками. И потом, куда
бежать? А если он меня поймает? Боже, об этом лучше не думать!
Миссис Рос вскочила с дивана и нервно зашагала по комнате, ища ответы
на многочисленные вопросы. И вдруг звенья сложной головоломки встали на свои
места, так что Эллин даже ахнула, найдя очевидный выход из, казалось бы,
тупиковой ситуации.
Я обязательно уйду от него, мысленно возликовала она, просто надо
хорошо подготовиться к отъезду и выждать время, чтобы он потерял
бдительность...
Всю зиму Эллин старалась всегда и во всем угождать мужу. Тот поначалу
даже заподозрил неладное, но потом успокоился, решив, что жена смирилась с
положением вещей и не хочет провоцировать семейные конфликты. Скандала не
случилось даже когда Гарольд подобно персонажу из анекдота, вернулся домой
под утро со следами помады на лице. Эллин сделала вид, будто ничего не
заметила. Она со всем рвением исполняла роль отличной домохозяйки и, если
честно, была счастлива, что муж перестал интересоваться ею как женщиной.
Просто боялась, что близость с человеком, постоянно обманывающим и унижающим
ее, выплеснет наружу эмоции, которые она тщательно прятала под маской
идеальной жены.
И все это время Эллин откладывала деньги. Немного после похода в