"Сьюзен Барри. Свадьба с препятствиями " - читать интересную книгу авторачтобы доказать мистеру Лестроуду, что вы не ошиблись, выбрав меня.
Глава 2 Мать и сестра Фредерики наслаждались чаем с пышками, сидя у электрокамина в мрачной гостиной своей квартиры, когда пришла Фредерика. Мать только что вернулась из похода по магазинам с новенькой презабавной шляпкой, отделанной цветочками, за которую выложила пять гиней. Это цветочное сооружение должно было украшать Электру Уэллс на Пасху в сочетании с одним из ее прекрасно скроенных костюмов, изящными туфельками и перчатками непорочной белизны. У нее было такое же овальное личико, как у Фредерики, - они вполне могли бы сойти за сестер, разве что Фредерика была белокожей, а мать отличалась прелестной, чисто итальянской смуглостью, будучи дочерью изысканной итальянки. А Розалин Уэллс была что ясный апрельский денек - вся сияющая и улыбающаяся. При взгляде на ее нежное лицо поневоле вспоминалась алебастровая ваза, а когда она заливалась румянцем - свежие бутоны роз. Глаза у нее были темно-синие, очень красивые, а зубки мелкие - в данный момент они с восхитительным хрустом впивались в яблоко. Сама же она наблюдала, как мать намазывает маслом пышки. - Ну, милая, - обратилась миссис Уэллс к младшей дочери, - получила - Получила. Фредерика объяснила что и как, и Розалин сразу же оценила все преимущества жизни в деревне. Миссис Уэллс со своей прямолинейностью и склонностью называть вещи своими именами немедленно ухватилась за мысль об удачном стечении обстоятельств, поскольку ее дочери удалось устроиться на работу у холостяка. Во всяком случае, насколько Фредерике было известно, Хамфри Лестроуд холост. - Минутку, минутку, - пробормотала Электра, положив подбородок на сцепленные пальцы и напрягая свою блестящую память. - Был такой Ричард Лестроуд; охотился с твоим папой... Насколько помню, у него действительно было имение в Глостершире... а впрочем, может, в Хантингдоншире? - Но мистер Лестроуд только что купил Фартинг-Холл, - терпеливо объяснила Фредерика. - Неужели, милая? Это так интересно. - И без того живое моложавое лицо Электры оживилось еще больше. - Когда неженатый мужчина покупает новый дом и ему надо его обставить, он с охотой прислушивается к людям, понимающим в этом деле. Льщу себя мыслью, что прекрасно разбираюсь во всех тонкостях меблировки и обустройства дома, а коль скоро мы будем жить рядом, я готова во всем ему помогать... Розалин, разумеется, тоже. Ты же знаешь, она прошла |
|
|