"Сьюзен Барри. Билет в неизвестность" - читать интересную книгу автора

орнаментом. Каро оценивала свою работу и не слышала, как зашел Люсьен и
встал у нее за спиной. Обернувшись, она почувствовала себя маленьким
зверьком, пойманным в ловушку. Люсьен взял свой портрет и пару минут его
рассматривал. Сказав, что не подозревал, что его жена так гениальна, взял
другую.
- Но почему она? - спросил он. Каро не ожидала этого вопроса и не
знала, как на него отвечать, но, немного подумав, сказала первое, что пришло
в голову:
- Мне показалось, ты захочешь иметь миниатюрный портрет твоей первой
жены.
- Понятно, - сказал Люсьен. Он еще немного посмотрел на ее работу, а
потом огляделся по сторонам. Комната была маленькой, тем не менее здесь
помещалось кресло, книжная полка, рабочий стол, мягкий ковер и ваза с
цветами. Штор не было, чтобы можно было использовать весь свет, попадающий в
комнату.
- Перед тем как объяснить, почему ты этим занимаешься, не обратив
внимания на мой запрет, - сказал он, - просвети меня, почему именно в этом
чулане и почему ты никогда не говорила, как это важно для тебя лично.
- Я думала, что тебе это будет неинтересно, - честно призналась Каро. -
Ты сразу сказал, что будешь против, объясняться я не хотела, не думала, что
это важно.
- У тебя талант, а я никогда не буду препятствовать таланту. Ты могла
бы найти комнату и поудобнее. В доме же их много.
- Мне больше нравится здесь. Я чувствую себя в этой комнате, как в моей
лондонской мастерской.
Люсьен начал ходить из угла в угол.
- Я тебя не понимаю! - воскликнул он. - Может, ты ждешь, что я тоже
брошусь рисовать портрет твоего мужа?
- Нет. - Она повернулась к нему с улыбкой на губах. - Но это немного
другое.
- В каком смысле "другое"?
- Потому что ты никогда не видел фотографии моего мужа, потому что с
собой я ее не ношу и в туалетном столике не держу.
Он как-то странно взглянул на нее.
- Все, что я знаю, - сказал он, - это то, что твое сердце навсегда
останется с твоим утонувшим мужем.
- Возможно, - согласилась она, - хотя я не думаю, что это так.
Но выражение его лица не изменилось.
- Скажи мне только, почему ты нарисовала эти миниатюры? Нет, не мою, а
ту, другую?
- Потому что думала, что это тебе понравится, что ты будешь благодарен.
- У тебя наверняка было время, когда ты была рада любому подарку. Но ты
же уже не маленькая. Не так ли?
Она в замешательстве посмотрела на него.
- Что ты имеешь в виду? - спросила она.
Послышался стук в дверь. Вошла фрейлейн Нейгер.
- Извините, что побеспокоила, - извинилась она, - но доктор Дюкруа на
линии и сказал, что вы хотели переговорить с ним.
- Да, спасибо, Лизель, - ответил он. - И прости, что тебе пришлось сюда
подниматься. - Он взглянул на Каро. - Устрой свою мастерскую хотя бы на этаж