"Сьюзен Барри. Билет в неизвестность" - читать интересную книгу авторапробке, несколько томительных и напряженных минут ожидания, которые
невозможно заполнить разговором. Каро безотчетно стала разглядывать своего спутника. Ее внимание привлекли руки, лежавшие на руле. Она еще никогда не видела таких ухоженных рук у мужчины. В принципе, так и должно быть. Он врач, а руки - его инструмент, значит, он обязан следить за тем, чтобы они всегда были в порядке. Просидев так пару минут, она пришла к выводу, что это самые красивые руки, которые она когда-либо видела. Их небольшая поездка закончилась перед одним из самых дорогих ресторанов Оберлакена. Спустя несколько минут они уже сидели за столиком. С самого начала было понятно, что Люсьен здесь завсегдатай, к тому же один из самых уважаемых. Официант с подчеркнутой услужливостью принес меню и исчез. Правда, как только Люсьен положил меню на стол, он возник рядом, будто снял шапку-невидимку. Все это время Каро рассматривала картину, висевшую на противоположной стене. На ней был изображен монах-бернардинец, которого ведет сквозь метель большой пес на помощь замерзающему путнику. На полу лежала медвежья шкура, в окне виднелись заснеженные вершины, в камине горел огонь, и только цветущая герань перед окном напоминала о весне. На всех столиках стояли букеты из живых цветов. Самых разных. Между Каро и Люсьеном были пурпурно-красные розы. Отведя от них глаза, Каро встретилась взглядом с Люсьеном. - Эти розы очень подходят к вашему платью, - сказал он. - Знаете, вы, наверное, самая привлекательная теща на свете. Во всяком случае, мне еще не приходилось встречать такую хорошенькую мать невесты, простите, замужней дамы. Относитесь, пожалуйста, к этому как к истине, не требующей доказательств, а не как к банальному комплименту, иначе моя репутация - О, большое спасибо, - воскликнула Каро, смутившись. Тут она произнесла первую связную фразу, пришедшую ей в голову. - Вы получили удовольствие от своей поездки в Вену? Надеюсь, вы успели осуществить все ваши планы? - К сожалению, эта поездка не имела ничего общего с удовольствиями, - сказал он. И его голос смягчился, когда он увидел чуть заметный румянец, появляющийся на щеках Каро. - Вы правы, я успел сделать все, но это заняло больше времени, чем я ожидал. Что-то тянуло меня сюда, обратно к вам. Это было очень странное ощущение. Казалось, что я оставил у вас частичку своей души. Я действительно боялся, что вы нарушите обещание и улетите. Я бы никогда не простил себе, если бы потерял вас. - Я привыкла сдерживать свои обещания, - сказала она, подняв свои ясные глаза и взглянув на него. Каро почувствовала, что больше не может находиться в этой неопределенности, которая снова и снова возвращала ее к мысли, пришедшей два часа назад, когда она собиралась. - Доктор Андреас, - решительно сказала она. - Мне очень приятно с вами, но я же почти ничего о вас не знаю. Мне даже неизвестно, женаты ли вы? - Нет, - коротко ответил он. - И никогда не были? - Был. Моя жена умерла при родах, - грустно и немного раздраженно ответил он. - Вместе с ней я потерял своего единственного ребенка. Дочка погибла вместе с матерью. - О, простите, мне очень жаль. Извините, я ведь, наверное, не впервые |
|
|