"Анри Бертьен. Инопланетянка ("Школа")" - читать интересную книгу автора'неудавшегося любовника'. Понимал, что агрессию жеребца удержать невероятно
трудно даже очень опытному ковбою - обо мне же, совершенно заурядном городском жителе, даже говорить смешно... Понимал это, по-видимому, и 'профессор': попытавшись выдавить из себя сиплый крик типа 'что Вы делаете!' и потерпев неудачу, он махнул рукой и буквально 'пополз' к нам. Жеребец тем временем настороженно приближался... Его мокрая морда коснулась моей руки. Я, как мог, осторожно, провёл пальцами по его физиономии, лихорадочно соображая, нет ли у этих тварей чего-то подобного 'центру подчинения', имеющемуся у волчьих, и, если есть - имею ли я право к нему прикоснуться: если 'да' - можно сказать, дело в шляпе... А вот если 'нет'... тут мне не позавидуешь: весь свой гнев на сегодняшние неудачи он тут же выместит на мне... Я с содроганием поглядывал на массивные копыта, каждое из которых 'в одно касание' могло запросто снести половину моей головы... Иво, подрагивая, приближался. Я заглянул в его глаза: 'Несчастное животное...',- мелькнула мысль. - Бедняга,- произнёс я вслух. Иво насторожился: незнакомый голос, незнакомое слово... Я продолжал гладить рукой его мокрую морду, и вдруг, совершенно для себя неожиданно, прижался к ней щекой... 'Бедняга,- думал я.- Как я тебя понимаю...'. ...'Профессор', шатаясь, подошёл к нему сзади, с удивлением поглядывая на нашу идиллию: жеребец присмирел, всхрапывал всё реже, взгромоздил голову мне на плечо и искал сочувствия... Похоже было, что эпопея с погоней длилась уже настолько долго, что он просто не мог стоять на ногах... - Что ж - не всем везёт,- успокаивая его, иронизировал я,- но ты не волнуйся: может, другой раз более сговорчивая попадётся... Или бежать ей эту громаду, одно движение которой может превратить человека в груду мяса и костей... Иво дрожал и - не поверите - но, если это можно применить к лошади - плакал... Я сказал 'к лошади'? Нет, ребята, это была не лошадь. Это была совсем не лошадь. Я даже до сих пор и понятия-то не имею, что это такое было... Понимаете, когда я осмелился подобраться повыше, чтобы 'почесать его за ухом', я обнаружил промеж ушей... очаровательные рожки. Маленькие такие, как у шестимесячного бычка... и - склонённые назад, как у косули. Вообще, рожки были... ну, прямо как у косули, только - очень короткие... И коренастые такие... А так - форма, положение - ну, совсем косуличьи... 'Ничего себе - косулёнок!'- подумал я. 'Экий трактор!'... А 'трактор', успокаиваясь и буквально рыдая, тёрся мордой о моё плечо, как преданная собака... 'Довольно неожиданное поведение для копытных,- подумал я.- Может, и правда - нашёл нужное сочувствие...'. 'Профессор' наконец подобрался сзади и попробовал схватить своё чадо за холку. Эта попытка едва не стоила мне увечья - Иво рванулся, с негодованием собираясь затоптать 'нападавшего', а заодно, быть может, и меня - но, увидев 'шотландца', передумал и сделал последнюю нерешительную попытку убежать. Тот начал было хватать его за хвост, но, вовремя сообразив, чем это может кончиться, передумал. Иво стоял, тревожно оглядываясь и всхрапывая - похоже, из последних сил. Тут 'шотландец' изловчился и, с воистину 'непрофессорским' проворством, ухватил жеребца за холку и вспрыгнул ему на спину. Тот хотел было, похоже, встать на дыбы - но задние ноги задрожали, как-то странно - слева направо, и он счёл благоразумным смириться. 'Профессор', держась руками за рожки и наклонившись к уху, стал что-то убеждённо ему нашёптывать. |
|
|