"Александр Берзин. Портрет Ценшаба Серконга Ринпоче" - читать интересную книгу автора

Александр Берзин


Портрет Ценшаба Серконга Ринпоче

Александр Берзин, 1998


Предисловие

В апреле 1998 года я вернулся домой в Дхарамсалу (Северная Индия) после
продолжительного лекционного турне и интенсивной работы над статьями и
книгами в Монголии и на Западе. Я жил у подножия Гималаев с 1969 года,
обучаясь и работая с общиной тибетских беженцев, собравшихся там вокруг Его
Святейшества Далай-ламы. Я вернулся, чтобы перевезти вещи в Мюнхен, в
Германию, где я мог бы более продуктивно работать над своими книгами и
обучать буддизму на регулярной основе. Я хотел поговорить с Его
Святейшеством о моем решении и попросить его совета. Являясь моим духовным
учителем, Его Святейшество и раньше советовал мне самому решать, как и где
лучше всего проводить свое время, чтобы приносить наибольшую пользу другим.
Личный жизненный опыт должен был стать самым надежным советчиком в этом
вопросе.
Когда я впервые встретил Его Святейшество почти 29 лет назад, я приехал
в Индию как стипендиат фонда Фулбрайта для работы над моей докторской
диссертацией на кафедре Дальневосточных языков и санскрита и кафедре
Индологии Гарвардского университета. В те дни тибетский буддизм преподавался
как "мертвый" предмет и чем-то напоминал египтологию. Я не мог согласиться с
таким подходом и в течение многих лет размышлял над тем, на что бы это было
похоже: жить и думать, как буддист? После встречи с Его Святейшеством я был
переполнен осознанием того, что эта древняя традиция еще жива и что есть
мастер, который безошибочно понимает эту традицию и всецело воплощает ее в
себе.
Через несколько месяцев я обратился к Его Святейшеству с просьбой
предоставить мне возможность изучать и практиковать подлинные буддийские
учения. Я желал служить ему и понимал, что только серьезная работа над собой
поможет мне в этом. Его Святейшество, проявив доброту, согласился. В конце
концов, я получил великую привилегию работать одним из его переводчиков и
помогать ему налаживать отношения с духовными лидерами и академическими
институтами по всему миру.
Итак, Его Святейшество остался доволен моим решением переехать в Европу
и спросил о моей следующей книге. Я рассказал ему о своем желании написать о
взаимоотношениях с духовным учителем. В Дхарамсале я был на трех встречах
Его Святейшества с представителями Сообщества западных буддийских учителей и
достаточно хорошо знал его взгляд на те проблемы, с которыми сталкивались
западные духовные искатели, выстраивая взаимоотношения с духовными
наставниками. Единственное замечание, которое сделал Его Святейшество,
касалось следующего: главный источник трудностей заключается в том, что в
мире можно встретить очень мало по-настоящему квалифицированных учителей.
Когда я вышел из комнаты, моей первой реакцией было поставить под
сомнение свои собственные способности быть буддийским учителем. Долгие годы