"Ф.Ришар-Бессьер. Война богов " - читать интересную книгу авторавздымались на высоту в несколько метров. Кое-где лежали многотонные блоки.
Прекрасные статуи лежали в густой траве, вперив мертвые глаза в небеса. Все свидетельствовало о какой-то эзотерической цивилизации, где откровенно и во всю мощь господствовал мистицизм. Дрожащей рукой я наскоро делал заметки о всех этих открытиях, страшно жалея, что мы не можем здесь задержаться подольше. На следующий день мы обнаружили и другие остатки этой таинственной цивилизации, существовавшей тысячи лет тому назад. Тот же Пепито, идущий впереди, указал нам на необычные вещи, подобные которым я имел возможность изучать в районах Гондураса и Гватемалы. Поскольку эль-Медико был рядом и, казалось, тоже восхищался этими сказочными находками, я прошептал: - Это что-то вроде календаря третичного периода, уже изученного учеными и астрономами. Посмотрите, он состоит из четырех четко разграниченных частей. Темные линии разделяют сезоны. Знаки справа показывают движение Луны, вращающейся вокруг Земли. Они составляют в этом календаре священный год из двухсот шестидесяти дней, затем земной год из трехсот шестидесяти пяти и, наконец, венерианский из пятисот восьмидесяти четырех дней. Эль-Медико пробурчал себе под нос: - Просто невероятно... Потом он долго и задумчиво смотрел на меня и наконец проговорил: - Вы читаете здешние надписи на стенах, как открытую книгу. Глава 2 Мы снова двинулись в путь. Лес становился все глуше и глуше, так что продвигались мы не слишком быстро и часто приходилось пользоваться мачете. Пепито очень ловко им орудовал, я и не подозревал в нем такое умение и сноровку. На следующий день, едва мы вышли на широкую поляну, резко прозвучал голос идущего впереди Пепито: - Скорее сюда, сеньоры! Мы бросились к нему. Он стоял, вытянув руку. - Смотрите... там... человек... он только что убежал... скрылся... Щелканье взводимых курков заглушило его последние слова. Пепито не ошибся. Вскоре мы действительно увидели силуэт человека, который бросился бежать при нашем приближении, так что было трудно разглядеть белый он или индеец. Эль-Медико пожал плечами и прошептал: - Этот человек ранен или очень устал... Посмотрите, как он бежит, виляя и шатаясь при каждом шаге... В таком состоянии ему далеко не скрыться... Его нужно догнать. В едином порыве мы бросились вдогонку за человеком, но он неожиданно исчез в высокой траве. Эль-Медико не ошибся... Человек лежал на земле, силы его кончились. Мы приблизились. В траве лежал мужчина с широкой раной возле левого уха, которая сочилась кровью. Эль-Медико наклонился и перевернул раненого. Это был не индеец, не |
|
|