"Альфред Бестер. Прекрасная Галатея" - читать интересную книгу авторане составляет труда добыть деньги на свои исследования, а я вынужден
валять здесь дурака. - Чепуха, Корк. Как будто вы не можете получить патент на любое из своих гениальных изобретений. Взять хотя бы ваш необыкновенный метофит Юпитер-3. "Ганимедский трюфель", вот как называют его знатоки-гурманы. Представляете, почем идет унция ваших трюфелей? - Знаю, знаю. Все так. Есть и авторское право, и баснословные гонорары. А вы, мой дорогой домини, очевидно, не знаете, что такое университетский контракт. По условиям контракта весь гонорар перечисляется университету, а там уж, - с кислой улыбкой закончил Корк, - его тратят на исследовательские программы вроде Коррективного курса настольного тенниса. Методики вызывания демонов или Комментариев к стихотворчеству Леопольда фон Захер-Мазоха [Леопольд фон Захер-Мазох - австрийский писатель (1836-1895), с патологическими мотивами эротических романов которого связано происхождение термина мазохизм]. Мэнрайт раздраженно кивнул. - Чертовы университетские клоуны! Я отказался от десятка университетских приглашений и не жалею. И вы должны так унижаться из-за денег, Корк. Какое безобразие? Но послушайте, я так хочу поговорить с вами обо всем. Ну, например, как вы открыли этот ганимедский метофит? У вас найдется для меня время? А знаете, я подумал... Где вы остановились? - В "Северном ветре". - В этом рассаднике блох? - Что поделаешь, приходится экономить. - Вот и прекрасно, сэкономите больше, переехав ко мне. Вам это не размещу вас на любой срок. А видели бы вы, какого слугу я сотворил! Он вам понравится: заботлив, как нянька. Соглашайтесь, Корк. Нам с вами нужно столько всего обсудить. Я хочу поучиться у вас. - Напротив, дорогой домини, это мне придется пойти к вам в ученики. - Не спорьте со мной, Корк, забирайте вещи из отеля и... ... - Что тебе, Санди? ... - Где он? ... - Ага, вижу. Трусливый соглядатай! - Что там еще, Мэнрайт? - Ее благоверный. Если только вы не удержите меня, он станет ее покойным мужем. Перед ними возник явный гермафродит, довольно высокий, худощавый, одетый с подчеркнутой элегантностью. Грудная клетка, мускулатура рук и ног были увеличены накладными подушечками для придания пущей мужественности. Из тех же соображений, по-видимому, был разукрашен шитьем внушительных размеров гульфик. Мэнрайт остервенело крутил в руках огнетушитель, словно нащупывал взрывное кольцо гранаты. Гермафродит тем временем сделал еще несколько шагов вперед и произнес: - Ах, это вы, Мэнрайт. - Джезами! Мэнрайт процедил это имя с таким презрением, что оно прозвучало хуже |
|
|