"Брюс Бетке. Интерфейсом об тейбл" - читать интересную книгу автора

Т'Шомбе выгнула бровь, но, придержав при себе те таинственные слова, что
вертелись на ее языке, сказала:
- Давайте лучше Пайла спросим. Он ведь у нее под началом когда-то работал.
Фрэнк с Бубу остановились, развернулись ко мне. Т'Шомбе ободряюще ущипнула
меня за плечо:
- Давай, Пайл. Расскажи им.
- Вы... - не столько сказал, сколько прохрипел я. Сглотнув подступивший
к горлу комок, облизал пересохшие губы и вновь попробовал заговорить: - Вы...
коллеги... Фрэнк, Рубин... Вы и вообразить себе не можете, что нас ждет.

Вернувшись в отдел, мы обнаружили, что Чарльз нас ждет. Удивительно было
то, что он, покинув объятия своего стола-интерфейса, выехал к лестнице. Еще
удивительнее - что Чарльз обратился к нам голосом Джона Уэйна.
- Клянусь сердцем бизона, - проговорил он, - вы не поверите, что здесь
сейчас было.
Тихонько пощелкивая и присвистывая, он переключился в режим
воспроизведения - и мы услышали звуковое письмо.
Говорила Мелинда. И говорила она вот что:
- Звуковое письмо для Чарльза Мэрфи, Т'Шомбе Райдер, Авраама Рубина, Ян
Хуанг Донга и этого, последнего... ну как его зовут на самом деле? В общем, для
Пайла. Итак, детки, я ужасно хотела бы встретиться со всеми вами лично, но
сегодня у меня еще куча дел. Так что я посылаю нам это письмо в надежде, что мы
с самого начала будем идти в ногу. Чарльз, вы в общем и целом работаете
прекрасно, но эту вашу наклейку: "Осторожно: торможу перед галлюцинациями" на
спинке коляски я попрошу убрать. Иначе люди подумают, будто вы не следуете
постановлению компании о фармацевтических средствах отдыха.
Мы все обалдело уставились на Чарльза. Я точно не могу сказать без доступа
к его личному делу - но насколько мне известно, Чарльза никогда еще никто не
критиковал. По-моему, он даже не знал, как на это реагировать. Та часть его
лица, которую он контролировал, странно напряглась, но догадаться о его
истинных чувствах было сложно.
Мелинда тем временем продолжала:
- Т'Шомбе: приструните ваши слишком смелые декольте, моя милая. Ваш
сегодняшний наряд совершенно неуместен там, где люди работают. Поверьте, я
знаю, о чем говорю: у меня диплом магистра по бизнес-костюмированию. Надеюсь
завтра увидеть вас в ПРИСТОЙНОМ деловом костюме.
Все мы перевели глаза с Чарльза на Т'Шомбе. А точнее, на верхнюю пуговку
ее блузки - но тут мы осознали, что она зла, как сто чертей, и, почувствовав
себя последними извращенцами, смущенно потупились.
- Фрэнк и Авраам, - не унималась Мелинда. - Для вас у меня всего одно
слово: с завтрашнего дня галстук обязателен.
Фрэнк с Бубу переглянулись. Челюсти у них отвисли, но мне некогда было
интересоваться их переживаниями, потому что...
- И наконец, Пайл. О, мой мальчик, даже не знаю, с чего тут начать - и,
впрочем, начну. Есть отличная книга некоего Мэллори под названием:
"Конформизм в одежде". Имеется в библиотеке отдела людских ресурсов в
количестве пятидесяти экземпляров. Ознакомься с одним из них. Сегодня же
вечером. Завтра устрою контрольную.
Мелинда помедлила, щелкнула языком:
- Ну-с, детки, на сегодня все. Ведите себя хорошо, не забывайте о своих