"Хейди Бетс. Дороже всего на свете " - читать интересную книгу авторапостарался занять самую непринужденную позу.
И вот он увидел девушку в широких стеклянных дверях, в ее руках была та же большая сумка, с которой она, казалось, не расставалась никогда. Блузка цвета слоновой кости, которая ей очень шла, была заправлена в узкую коричневую юбку до колен. Непослушные огненные волосы тщательно заколоты на затылке, что, впрочем, не помешало нескольким кудрявым прядкам высвободиться и задорно упасть на шею. Когда Шеннон подняла голову и увидела его, она улыбнулась. И эта легкая улыбка острой стрелой пронзила сердце Берка. Он тоже ответил ей полуулыбкой, а затем заботливо открыл дверцу машины. - Спасибо, - поблагодарила она. Он сел рядом и быстро захлопнул дверцу. Машина сразу же тронулась с места. - Рад вас видеть. Как вы себя чувствуете? Она повернулась и внимательно на него посмотрела. - Спасибо. У меня все хорошо. А как ваши дела? У него тоже все было прекрасно. - Вы не передумали? - Берк решил сразу перейти к делу. Шеннон не ожидала этого вопроса. Перед ней сидел очень интересный мужчина, который решил, что ему нужен ребенок - с женой или без - и что в этом ему может помочь суррогатная мать. Шеннон поняла, что сейчас он вновь, как все его доктора и юристы, пытается выяснить, что же на самом деле заставило ее пойти на этот шаг. Шеннон уверенно кивнула. Нет, она не поменяла решения стать матерью ребенка этого человека. Перед тем как принять это предложение, Шеннон кое-что узнала о нем. она узнала, что его детство было не из легких, и это вполне объясняло его желание стать отцом. И хотя ее вначале смущал тот факт, что он не желает жениться и родить ребенка с законной женой, Шеннон была уверена, что мистер Бишоп станет заботливым отцом. Он жертвовал большие суммы фонду помощи беспризорным детям, и еще Шеннон видела репортаж, в котором показывали, как он приезжал в детский дом и играл с малышами. Почему-то теперь она уже не так волновалась. Кажется, у нее получилось! Ведь именно ее он пригласил на обед и только ей так обаятельно улыбался. Шеннон никогда не ездила в лимузинах, а теперь, на мягком удобном сиденье, ей казалось, будто ее всю жизнь возили именно в таких машинах. Вскоре они подъехали к ресторану - роскошному заведению под названием "Le Cirgue". В ресторане горели сотни огней, а у входа выстроилась очередь из дорогих авто. Сколько раз Шеннон слышала о нем! Именно здесь обедают самые богатые и знаменитые люди Чикаго. Но она даже не мечтала посетить такое заведение. Нет, это удовольствие было для людей из другого мира. Водитель открыл дверцу и предложил Шеннон руку. В замешательстве она глядела на шикарно одетых мужчин и женщин, входящих в ресторан. Тут она почувствовала легкое прикосновение теплой руки на плече. Шеннон повернулась и увидела Берка Бишопа. - Не волнуйтесь, - тихо сказал Берк, пропуская ее вперед. - Я заказал столик в стороне от других, так что нас никто не потревожит. Они пришли на тенистый балкон с одним-единственным столиком, сервированным на двоих. Шеннон все еще чувствовала легкое смущение. |
|
|