"Марко Беттини. Цвет крови " - читать интересную книгу автора

- Бригадир,* - обратился Кау к молодому карабинеру, сидящему за
компьютером. - Давайте-ка перепишем этот пункт показаний.
______________
* Il brigadiere (итал.) - бригадир карабинеров - воинское звание в
войсках карабинеров, соответствующее армейскому званию сержанта.

Капитан взял ручку, забрал у первого свидетеля листок с показаниями и
вычеркнул строки, посвященные встрече с марокканцами. Затем он передал
документ бригадиру Агати, который исправил соответствующее место в
компьютере.
- Итак, допустим, "до того, как подойти ко входу в пещеру"... вы
повстречали троих...
- Иммигрантов, - сказал второй охотник, Доменико Бьявати. - Вы знаете,
я уверен, что это были иммигранты.
- Не знаю, - сухо ответил Кау. - А почему не неаполитанцы или, к
примеру, сицилийцы?
- Да нет, это были арабы, - с уверенностью перебил его Каневацци -
Марокканцы или нет, не знаю, но точно арабы.
- Почему?
- Ну... физиономии, черты лица... Потом темная кожа, не черная, но
темная, и одежда. На них были туники. Такие носят арабы.
- Еще у одного из них на голове была белая шапка, - добавил Бьявати, -
что-то вроде...
- Тюбетейки, - подсказал ему Кау.
- Ну да, тюбетейки. Такая штука... Не жесткая, скорее похожая на
шерстяную шапку. И спереди у нее была темно-красная или коричневая полоска.
- Когда вы успели заметить столько деталей? Вы же видели их всего
несколько секунд. Или нет?
- Да, - подтвердил Каневацци, - но они внезапно вынырнули из тумана,
когда мы брели по лесной тропинке, ведущей ко входу в пещеру. Понимаете, мы
немного испугались. Я внимательно смотрел на них, опасаясь, как бы они чего
не выкинули. Хорошо хоть, что у меня в руках было ружье.
- Дальше-то что?
- Они с нами поздоровались. Ну, вернее... Точно не знаю. Это было очень
похоже на приветствие... Скажем так, они что-то произнесли.
- Что произнесли?
- Я не понял, они говорили по-арабски.
- А вы их слышали? - обратился Кау к Бьявати.
- Да, но я тоже ничего не понял. Уже потом, когда мы вошли в пещеру, то
сразу о них подумали...Что это они делали там в такую рань, в шесть утра?
Далеко от города, в это холодное время года. Зачем они шатались по лесу в
день охоты? После того как мы их встретили, я сказал Гверрино: "Смотри, как
бы нам кого не ранить ружейной дробью".
- Невелика была бы потеря.
Гверрино не удержался, и из него снова вылетела фраза, которую он
произнес утром. Капитан Кау смерил его холодным взглядом.
- Вам показалось, что они нервничали, волновались?
- Да нет, наоборот, они вели себя очень спокойно.
- Слишком спокойно, - поправил приятеля Бьявати.
- Вы заметили что-нибудь необычное в их действиях?