"Джо Беверли. Любовь игрока " - читать интересную книгу автора

- Но почему? - настаивала Порция.
- Это возбуждает, - воскликнул брат. - Ты не представляешь, какое
чувство испытываешь, когда выигрываешь! Послушай, Порция, с каких это пор
ты стала такой пуританкой? Вспомни, как ты ночью вылезла из окна, чтобы
встретиться с Фортом и застукать братьев Боллард на браконьерстве. Это было
глупо, но, согласись, волнующе.
- Это не совсем одно и то же, - возразила Порция, не любившая, когда
другие вспоминали грехи ее молодости.
- Но это так! - Брат придвинулся к ней поближе, глаза его сверкали от
возбуждения. - Вся прелесть этого приключения заключалась в том, что оно
было рискованным. Ты рисковала сломать себе шею, рисковала тем, что братья
Боллард заметят тебя и убьют как нежелательного свидетеля, и, кроме того,
впереди тебя ждала хорошая порка. Такие же чувства мы испытываем за
карточным столом, Порция. Рисковать и побеждать - это прекрасно! Чем больше
риск, тем сильнее волнение! Именно так закаляется мужской характер. Это
подстегивает нервы! Ты чувствуешь, что живешь и...
Внезапно вспомнив что-то, Оливер не закончил фразу и поспешно добавил:
- Но я с этим покончил раз и навсегда. Даю тебе слово, моя дорогая.
Руки Порции дрожали, когда она наливала себе кофе. Оливер дал ей слово
никогда больше не садиться за карточный стол, но ее мучили сомнения в
искренности его слов. Он говорил об игре в карты с такой страстью, что
невольно выдавал себя с головой.
- Закалять характер можно и по-другому, - заметила Порция.
- Согласен. - Оливер бросил на сестру лукавый взгляд. - В армии,
например.
- Оливер, ты же знаешь, что мама этого не вынесет.
- Проклятие! Что же удивительного в том, что я сажусь за карточный
стол?! Единственное, что вы мне не запрещаете, так это ездить верхом.
- Ты мог бы управлять поместьем.
- Скучное занятие, и ты справляешься с этим лучше меня. Но я чувствую,
что для меня сейчас начнется новая, более интересная жизнь, чем раньше. Для
начала я брошу вызов Брайту Маллорену.
- Нет! - закричала Порция. - Не будь таким глупцом!
- Но он же ударил меня, Порция.
Но Порция уже забыла об этом, хотя не могла забыть о своей встрече с
этим страшным человеком.
Тебе совсем не обязательно драться с ним, - сказала она.
- Может, ты и права, особенно, если я больше никогда не встречу его.
Скорее всего так оно и будет, судя по тому, как обстоят дела. Будем
надеяться, что ты не слишком разозлила его. Не хватало нам еще вражды с
Маллоренами! У нас и без них полно неприятностей.
Порция молчала, размышляя о том, что поначалу Брайт был даже мил с
ней, хотя она и пыталась его застрелить. Он пришел в ярость лишь тогда,
когда она попыталась завладеть письмом и назвала ему свое имя. Чем больше
она размышляла над этим, тем более странной казалась ей вся ситуация.
Порция положила в кофе сахар и медленно размешивала его.
- У меня такое впечатление, что Маллорену знакомо имя Сент-Клер, -
сказала она. - Что ты скажешь на это?
- Возможно, он знал семью твоего отца. Как-никак, твой дядя - лорд
Фелшем, хоть и менее знатный.