"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора

узнать, каким образом в доме производится стирка белья. Она объяснила ему,
что приготовленное в стирку белье обычно отправляют женщинам из деревни
Черч-Уайверн, которые его и стирают.
Слуга, кажется, был спокойным и порядочным человеком, но его испанские
манеры и озорные улыбочки заставляли трепетать девичьи сердца молодых
служанок. Слава Богу, двое других слуг, которых привез с собой Кон, жили
при конюшнях в деревне.
Сармиенто был с Коном в течение нескольких лет. Он был предай своему
хозяину, гордился им и всегда был готов поговорить о подвигах своего
хозяина. Долго упрашивать его не приходилось. Сьюзен не могла отказать себе
в удовольствии послушать его рассказы и специально задержалась для этого на
кухне.
Слуга вдруг снова обратился к ней:
- Миссис Карслейк, всегда ли имеется вода для наполнения большой
ванны?
- Да, сеньор Сармиенто. Я приказала наполнить цистерну и поддерживать
в топке небольшой огонь. Граф еще не пользовался ванной?
- Вчера вечером он, кажется, слишком устал. Он приказал наполнить
небольшую ванну. Сегодня я напомню ему. Его, кажется, совсем одолели
заботы, так что немного побаловать себя ему не помешает.
Она не могла удержаться и спросила:
- Как вам показался Крэг-Уайверн, сеньор?
У него округлились глаза.
- У меня на родине, дорогая леди, мы часто строим дома
непривлекательные снаружи, но с милым садиком внутри, потому что у нас
горячее солнце и от него приходится прятаться. А здесь, где солнце похоже
на снятое молоко и едва прогревает землю?.. - Он пожал плечами и покачал
головой. Однако, немного помедлив, сказал: - Вот другой дом лорда, тот, что
в Сомерфорде, это настоящий приятный английский дом. Там сады разбиты
снаружи, а из окон открывается прекрасный вид на сельскую Англию. Люди
здесь жалуются на дождливое лето, а я радуюсь дождю, потому что вижу, как
после дождя все вокруг зеленеет.
Сьюзен воспользовалась случаем порасспросить его подробнее, не вызывая
подозрений.
- Сомерфорд-Корт расположен на холме?
- На холме с видом на долину реки под названием Иден. Рай. А в долине
находится деревня Хоук-ин-зе-Вейл. Место старое и по-старинному
гостеприимное. - Его черные глаза заискрились. - Я хочу сказать, что там к
иностранцам вроде меня относятся с подозрением, но камнями не забрасывают.
В моей деревне на родине наблюдается то же самое. Близкий друг графа, майор
Хоукинвилл, сын сквайра, живет там. Этот майор Хоукинвилл - известный
герой, хотя редко брался за оружие. Он воюет своим разумом.
Сьюзен не вполне поняла, что это значит, но ей хотелось получить как
можно больше информации.
- Наверное, этот майор - Джордж Хоукинвилл, - сказала она. - А как
поживает другой Джордж? Джордж Вандеймен?
Он очень удивился, но быстро оправился от удивления.
- Вот как? Вы знаете о Джорджах, миссис Карслейк? Он теперь лорд
Вандеймен. У него фамилия и имя соответствуют титулу, совпадают, что
случается нечасто, насколько я знаю. Он остался один из всей семьи. Но