"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора

в полной боевой готовности!
- Дворецкий нужен обязательно, милорд, - сказал Карслейк. - Сестра
заставила меня возиться с винами.
- Извините, - сдержанно промолвил Кон. - Но в том хаосе, какой оставил
мне мой предшественник, нам всем приходится выполнять дополнительные
обязанности. Однако поскольку я намерен редко приезжать сюда, стоит ли
нанимать дворецкого?
- Мне кажется, все леди здешних мест надеются убедить вас остаться,
милорд.
- Вот как? - Кон взглянул на Сьюзен.
Она заалелась еще сильнее, но была вполне спокойна.
- Все надеются, что вы останетесь, милорд.
- Даже контрабандисты? - спросил он.
Он надеялся, что ответить придется Карслейку, но братец Сьюзен всем
своим видом показывал полное безразличие к контрабандистам. Ему ответила
Сьюзен:
- Это во многом зависит от вашего отношения к фритрейдерству, милорд.
- А как вы относитесь к этому, мисс Карслейк?
По ее взгляду он понял, что она считает вопрос ударом ниже пояса.
- Я не могу одобрить никакие незаконные действия, милорд, но, по
правде говоря, пошлины, установленные в Лондоне, являются сами по себе
преступными. Не забывайте также, что я являюсь дочерью человека, сосланного
на каторгу за контрабанду.
Дерзкий ход. Теплое, почти нежное чувство охватило его. Она осталась
такой же храброй и прямолинейной, какой была всегда.
Он повернулся к Карслейку:
- А вы его сын. Эти родственные отношения причиняют вам неприятности?
- Очень незначительные, милорд. Тем более что его здесь больше нет.
Он сыграл бы свою роль безупречно, если бы не блеснувший в его глазах
озорной огонек.
- Значит, насколько я понимаю, теперь должен появиться новый Капитан
Дрейк, - сказал Кон.
Но тут в разговор вмешался Рейс.
- Капитан Дрейк... Это не в память ли сэра Френсиса Дрейка? - спросил
он, забавляясь, как зритель, этой захватывающей пьесой.
Или, скорее, фарсом, подумал он.
Кон промолчал. В конце концов заговорил Карслейк:
- Возможно, это и так, но скорее всего имя дано по ассоциации со
словом "дракон". Как и "уайверн".
- Двуногий дракон с крыльями, который поедает детей, - разъяснил
Кон. - Похоже, графы Уайверны сами обрекли себя на такую судьбу.
- Будем надеяться, что это не связано с титулом, милорд, -
успокаивающе сказал Карслейк и добавил, обращаясь к Рейсу: - Вы еще не
побывали в Драконовой бухте? В путеводителе по этой местности говорится,
что это тихая рыбацкая деревня...
Кон с восхищением наблюдал, как брат Сьюзен ловко перевел разговор на
местные достопримечательности и другие безобидные темы. На редкость
талантливый молодой человек.