"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора

фунтов сверх доходов от аренды.
- Неужели? - удивился Кон и, подойдя к столу, заглянул в бумаги. -
Однако, если верить отчетам, которые присылал мне Суон, в казне графства
имеется всего пара тысяч фунтов. - Он взглянул на Сьюзен. - Как вы это
объясните, миссис Карслейк?
- Шестой граф много тратил на то, что его интересовало, милорд. На
свои увлечения. Всякие древности. - Она снова спряталась за обличьем
служанки, но его этим теперь не обмануть. Он понимал, что она много знает.
- Разве в наши дни так дороги глаза тритона или хвост лягушки? - Кон
снова повернулся к Рейсу. - Тебе не кажется, что деньги уплывали куда-то на
сторону?
- Глаза тритона и пальцы лягушки, - поправила его Сьюзен. - От пальцев
больше прибыли, потому что их несколько. А хвост - вообще раритет, потому
что взрослые особи хвостов не имеют. - Глаза у Сьюзен искрились смехом. -
Именно поэтому они и считаются символом вечной молодости...
Он подхватил ее мысль:
- Если бы граф был жив, я мог бы нажить состояние, продавая ему
лягушачьи хвосты.
Кон подумал, что они оба одновременно как бы вернулись в добрые старые
времена. Она первой пришла в себя и обернулась к Рейсу.
- Как насчет каких-нибудь скрытых прибылей?- спросил его Кон, заметив
в глазах смотревшего на них секретаря неприкрытый интерес.
- Я пока не обнаружил таковых, милорд. Правда, не все его доходы
классифицируются по статьям, к тому же он иногда расплачивался наличными.
Возможно, он их тратил целиком.
Сьюзен, конечно, кое-что об этом знает.
- Вам, конечно, неизвестно, на что потрачены дополнительные доходы,
миссис Карслейк?
- Нет, милорд, - ответила она, глядя ему прямо в глаза.
Она говорила правду.
- Продолжай поиск, - приказал он Рейсу. - Это скрасит скучные дни. И
отмечай любое упоминание о закупочных ценах на его диковинки. Возможно, это
ключ к оценке моего состояния.
Лицо Сьюзен стало совсем непроницаемым, и он понял, что она что-то
скрывает. Надо раз и навсегда перестать считать ее честной женщиной. Она
красива, обворожительна, безумно привлекательна.
Но не честна.
В ее распоряжении были целые годы, когда она могла по своему
усмотрению изменять записи в бухгалтерских книгах. Однако теперь ее может
вывести на чистую воду Рейс, для которого нет ничего приятнее, чем
обнаружить тайны, скрытые в отчетности и гроссбухах, и выявить правду.
Еще не оправившись от дружеского обмена шутками, он понял, что должен
убраться отсюда подобру-поздорову.
- Я намерен продолжить осмотр, - сказал он. - А вы, миссис Карслейк,
поработайте вместе с мистером де Вером. Вы хорошо знакомы с системой
управления графством.
- Не хотите ли посмотреть камеру пыток, милорд? - напомнила ему она.
- Совершенно ненужное добавление, - буркнул он. Заметив ее изумленно
приподнятые брови, он не счел нужным пояснять свои слова. Крэг-Уайверн был
одной огромной камерой пыток, когда в нем находилась Сьюзен Карслейк. К