"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу авторафунтов сверх доходов от аренды.
- Неужели? - удивился Кон и, подойдя к столу, заглянул в бумаги. - Однако, если верить отчетам, которые присылал мне Суон, в казне графства имеется всего пара тысяч фунтов. - Он взглянул на Сьюзен. - Как вы это объясните, миссис Карслейк? - Шестой граф много тратил на то, что его интересовало, милорд. На свои увлечения. Всякие древности. - Она снова спряталась за обличьем служанки, но его этим теперь не обмануть. Он понимал, что она много знает. - Разве в наши дни так дороги глаза тритона или хвост лягушки? - Кон снова повернулся к Рейсу. - Тебе не кажется, что деньги уплывали куда-то на сторону? - Глаза тритона и пальцы лягушки, - поправила его Сьюзен. - От пальцев больше прибыли, потому что их несколько. А хвост - вообще раритет, потому что взрослые особи хвостов не имеют. - Глаза у Сьюзен искрились смехом. - Именно поэтому они и считаются символом вечной молодости... Он подхватил ее мысль: - Если бы граф был жив, я мог бы нажить состояние, продавая ему лягушачьи хвосты. Кон подумал, что они оба одновременно как бы вернулись в добрые старые времена. Она первой пришла в себя и обернулась к Рейсу. - Как насчет каких-нибудь скрытых прибылей?- спросил его Кон, заметив в глазах смотревшего на них секретаря неприкрытый интерес. - Я пока не обнаружил таковых, милорд. Правда, не все его доходы классифицируются по статьям, к тому же он иногда расплачивался наличными. Возможно, он их тратил целиком. - Вам, конечно, неизвестно, на что потрачены дополнительные доходы, миссис Карслейк? - Нет, милорд, - ответила она, глядя ему прямо в глаза. Она говорила правду. - Продолжай поиск, - приказал он Рейсу. - Это скрасит скучные дни. И отмечай любое упоминание о закупочных ценах на его диковинки. Возможно, это ключ к оценке моего состояния. Лицо Сьюзен стало совсем непроницаемым, и он понял, что она что-то скрывает. Надо раз и навсегда перестать считать ее честной женщиной. Она красива, обворожительна, безумно привлекательна. Но не честна. В ее распоряжении были целые годы, когда она могла по своему усмотрению изменять записи в бухгалтерских книгах. Однако теперь ее может вывести на чистую воду Рейс, для которого нет ничего приятнее, чем обнаружить тайны, скрытые в отчетности и гроссбухах, и выявить правду. Еще не оправившись от дружеского обмена шутками, он понял, что должен убраться отсюда подобру-поздорову. - Я намерен продолжить осмотр, - сказал он. - А вы, миссис Карслейк, поработайте вместе с мистером де Вером. Вы хорошо знакомы с системой управления графством. - Не хотите ли посмотреть камеру пыток, милорд? - напомнила ему она. - Совершенно ненужное добавление, - буркнул он. Заметив ее изумленно приподнятые брови, он не счел нужным пояснять свои слова. Крэг-Уайверн был одной огромной камерой пыток, когда в нем находилась Сьюзен Карслейк. К |
|
|