"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автораклассическом его изображении, особенно если добавить ко всему этому
удивительно ясные глаза под безупречными дугами бровей. Если бы Рейс увидел ее, когда ей было пятнадцать лет и когда ее золотисто-каштановые волосы красивыми волнами свободно рассыпались по плечам и спине, он бы, наверное, подумал, что перед ним небесное создание... - Вы меня звали, милорд? "Не расслабляйся. Постарайся сохранить деловой тон". Он указал жестом на стул справа от себя: - Садитесь, миссис Карслейк. Нам нужно о многом поговорить. Она несколько настороженно опустилась на стул. - А теперь расскажите мне, миссис Карслейк, как здесь велось хозяйство после смерти последнего графа? Он заметил, что она несколько расслабилась. Видимо, ожидала каких-то других вопросов. Каких? - Шестой граф скончался скоропостижно, милорд, как вам уже известно... - Проводилось ли расследование после его смерти? Она взглянула на него, по-видимому, с искренним удивлением. - Вы думаете, что обстоятельства подозрительны? Он постоянно экспериментировал с новыми ингредиентами. - Кто-нибудь мог бы при желании добавить туда какую-нибудь ядовитую травку. - Но кто? Гости у него бывали редко, да и тех он никогда не приглашал в свой рабочий кабинет, как он его называл. К тому же от его смерти никто не выигрывал, кроме вас, милорд. - Не выигрывал, говорите? А этот дом, земля вокруг, пусть даже - И титул. - У меня был титул. Хотя в наши дни многие не придают значения высоким титулам. Это был удар ниже пояса, и он сразу же пожалел об этом. И не потому, что она вздрогнула, а потому, что он выдал себя с головой, показав, что помнит. Что это ему не безразлично. Даже если его слова задели ее, ей удалось это скрыть. - Как же, как же! Вы ведь были виконтом Эмли, не так ли, милорд? - Да. И уверяю вас, я был вполне доволен своим титулом. Что касается других подозреваемых, то люди иногда скрывают свои желания и обиды. Она чуть приподняла брови, но, возможно, потому, что была просто озадачена, а не виновата. - Когда он готовил это снадобье и когда пил его, с ним всегда находился его камердинер, который служил у него в течение тридцати лет. Возможно, один из ингредиентов оказался не таким, как следует, но у поставщиков не было причины желать ему смерти. Они потеряли бы постоянного и щедрого клиента. Кажется, она не пыталась скрытничать. Он и сам не понимал, почему так упорствует. Мало ему проблем, так еще решил попытаться сотворить дело об убийстве на пустом месте. - Ладно. Что происходило после его смерти, миссис Карс-лейк? Вы ведь были его помощницей? Она сидела в несвойственной ей неподвижной позе, сложив на коленях руки, и в своем серо-белом одеянии казалась почти бесцветной. Ему пришлось |
|
|