"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу авторавременами казался большим проказником.
- Вы устали, милорд, - услышал он мягкий голос с испанским акцентом и, испуганно вздрогнув, открыл глаза. Оказывается, он задремал стоя. Голос принадлежал Диего, загорелому мужчине, почти вдвое старше Кона. У него были темные, типично испанские глаза и светло-русые волосы, тронутые сединой. Кон знал, что Диего приехал сюда исключительно для того, чтобы присмотреть за ним на первых порах. Как только Диего убедится, что с ним все в порядке, он возвратится в свою обожаемую солнечную Испанию. - Мы все устали, - сказал Кон, потирая глаза. - Если хотите, я могу сейчас показать вам, где вы будете спать, но скоро будут готовы ужин и ванна. Горячей воды хватало только на одну ванну, так что Кон, будучи графом, имел право принять ванну первым, а Рейс и Диего, если пожелают, могли воспользоваться ванной после него. До полного остывания воды в такой ванне могли вымыться человек десять. Во время войны оказаться даже десятым в очереди на ванну было неслыханной роскошью. - Я буду рад заняться слугами и заставить их поторопиться, сэр, - сказал Диего. Мысль о том, что Диего будет поторапливать Сьюзен, слегка встревожила его, но только слегка, потому что он был совсем сонный. - Не надо, - сказал Кон, преодолевая усталость, - В этом нет необходимости. Экономка держит ситуацию под контролем. - Это миссис Карслейк? Какая она из себя, сэр? - Молодая, - сказал он, прохаживаясь по комнате, чтобы разогнать сон. - И, несмотря на "миссис", незамужняя. - Это зависит от вкуса, - сказал Кон, с трудом подавляя желание издать предостерегающее рычание. - Но предупреждаю, обращаться с ней надо как с леди, потому что она и есть леди. Она дочь местного помещика. Не было необходимости объяснять сложные подробности происхождения Сьюзен. Обращаясь к обоим мужчинам, он добавил: - Если она будет задавать вопросы обо мне, не говорите ей ничего. У Диего дрогнули брови, на физиономии Рейса промелькнула озорная улыбка. Пропади все пропадом. Какой смысл скрывать от них это? - Много лет тому назад я знал ее, и она может проявить любопытство. Важно другое: в этих местах практически все связано с контрабандистами, но мы пока будем делать вид, что ничего не замечаем. - Хотя на самом деле это происходит, - сказал Рейс. - Отсюда и нехватка слуг в доме и лошадей на конюшне. Захватывающая ситуация. - Помни, Рейс, мы до поры до времени слепы, глухи и очень-очень глупы. Рейс шутливо отсалютовал ему: - Будет исполнено, сэр. Кон резко повернулся и увидел Сьюзен, направляющуюся к нему. Он не сдержался и пристально уставился на нее. Его не удивило, когда он увидел ее в мужской одежде, хотя никогда прежде не видел ее в подобном одеянии. Но, увидев ее в скучной униформе экономки, он был ошеломлен. Более того, он был оскорблен. Он готов был содрать с нее безобразный чепец и кружевную косынку. И приказать ей никогда не носить одежду |
|
|