"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора В Брюсселе перед сражением при Ватерлоо их всех - Вана, Хоука, Дэра и
его самого - разместили на постой в одном доме. Ван и Хоук были профессиональными солдатами и иногда теряли терпение с Дэром, проявлявшим неприкрытый энтузиазм неофита, но в конце концов они его полюбили. Жизнерадостного, щедрого Дэра было невозможно не любить. - Смерть Дэра усугубила мое состояние, - сказал Кон. - Но ведь смерть друга не может не выбить человека из колеи. - Конечно. Но насколько я понимаю, ты стал избегать своих друзей. - Это все в прошлом, - сказал Кон, радуясь тому, что они наконец добрались до Леоновых комнат. - Теперь я хочу собрать всех друзей. Чем их больше, тем веселее. Оставив Хоука в Леоновых комнатах, он ушел. Ему хотелось побыть одному. Дружба восстановилась, но он пока был не готов воспринимать ее в полном объеме. Где побыть одному? В апартаментах Уайвернов? Но ему не хотелось туда идти. На крыше? В свое время они с Фредом отыскали лазейку на крышу, и он, наверное, мог бы вспомнить, как туда добраться. По винтовой лестнице он поднялся туда, где стояли цистерны с водой. Потом нашел люк с опускающейся дверцей и, открыв ее, выбрался на крышу. С удовольствием подставив разгоряченное лицо прохладному вечернему ветру, он облокотился о зубец стены и окинул взглядом землю и море, находящиеся за пределами Крэг-Уайверна. Карслейк не проявил особой охоты брать на себя это бремя по ряду причин. "Может быть, я поступаю слишком эгоистично, пытаясь убедить его?" - больше не приезжать сюда. Если не считать того, что владение Крэг-Уайверн давало горькую надежду когда-нибудь снова увидеть Сьюзен. Но если Карслейк станет графом, у него не будет никакого повода приезжать сюда. Никакого оправдания... Он медленно двинулся вдоль парапета, но, завернув за угол, остановился как вкопанный. Навстречу ему шла Сьюзен, кутавшаяся в вязаную шаль от холодного ветра с моря. Она выглядела как простая деревенская женщина. Но ему, как всегда, показалось, что она выглядит великолепно. - Извини, - сказала она, - я надеялась, что ты меня здесь не заметишь. Он не ошибся. Он понял то, что она хотела сказать. И подошел ближе. - Пойдем со мной в Ирландскую бухту? Она пристально взглянула на него, но не удивилась. - Холодно. - Я не собирался предлагать тебе искупаться. Она насторожилась, но потом сказала: - Ладно. Он первым направился к двери люка, потом пропустил ее вперед. - Ты переоденешься, если я попрошу? Сними это серое платье. - Хорошо, я переоденусь, - мгновение помедлив, сказала она. Когда они спустились до выхода в сад, она сказала: - Подожди. Я скоро вернусь. - И убежала куда-то в сторону кухни. Он хотел было пойти с ней, опасаясь, что она передумает, но заставил себя ждать, надеясь, что никто им не помешает. Рейс был в кабинете, но мог |
|
|