"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора

служанка.
- О чем ты? - Сьюзен замерла, подумав, что слуги что-то знают, что-то
слышали...
- Граф сказал, что дело неотложное, и вид у него был какой-то дикий!
Сьюзен чуть не рассмеялась.
- Нет, нет, не о чем беспокоиться. Это было пустяковое дело.
- Рада это слышать, мэм, - сказала Эллен. - Он такой приятный человек,
ведь правда? Всем нам будет здесь хорошо с таким графом.
Сьюзен налила себе чаю. Жизнь продолжается.
"Приятный человек".
Да, так оно и есть.
Если отбросить его тайные печали, глубоко скрытую боль и приступы
гнева, это был все тот же Кон - счастье ее юности. Наверное, таким он
бывает с леди Анной. Таким, наверное, бывает в Сомерфорд-Корте.
Это утешало ее отчасти. Она думала, что ей легче будет перенести свою
утрату, если она будет знать, что где-то в этом мире Кону хорошо живется.
Она встала, умылась, оделась, как обычно, но тут же вспомнила, как Кон
снимал с нее эту одежду. И погрузилась в воспоминания, которыми будет
дорожить еще долгие годы.
Ей казалось, что события прошлой ночи должны были оставить на ней
какие-то пометы, однако, самым тщательным образом обследовав свое отражение
в зеркале, она не обнаружила никаких изменений. Вчера кожа у нее
покраснела, а губы припухли. Теперь же не осталось и этих следов.
Так же, как это было одиннадцать лет тому назад.
Тогда она возвратилась домой уверенная, что все увидят, что она
сделала, потому что она изменилась. Ничего подобного. Кон, его отец и брат
уехали через три дня, а после этого тетушка Мириам раза два заметила, что
Сьюзен, кажется, скучает по Кону. Возможно, в ее словах слышалось даже
сочувствие юношеской любви, которая так внезапно закончилась. Но не более
того.
Сегодня тоже никто ничего не заметит.
Вздохнув, она отправилась привести в действие отлаженный механизм
домашнего хозяйства.
Она просматривала выстиранное белье, которое принесли из деревни,
когда вбежала Амелия. Глаза у нее поблескивали, на губах сияла улыбка.
- Привет! А где Дракон?
- Его нет, - сказала Сьюзен, выпроваживая служанок со стопками
сложенных простыней и наволочек. - Что ты здесь делаешь?
Сьюзен говорила строгим голосом, но улыбалась. Глядя на Амелию
невозможно было удержаться от улыбки, в ее присутствии даже в комнате
становилось светлее.
- У меня есть причина, - заявила кузина, - но я тебе ничего не скажу,
если не расскажешь что-нибудь захватывающее о графе.
- Я здесь служанка,- сказала Сьюзен, умышленно не желая понимать
шутку, - а служанке не положено сплетничать о своем хозяине.
- Сьюзен, мы и раньше немало сплетничали о графе. Но сейчас я хочу
увидеть его.
- Мне нужно нарвать немного цветов, чтобы освежить букет в столовой.
Можешь пойти со мной, если пообещаешь хорошо себя вести.
- Я здесь не служанка.