"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора

Рауль тогда оттащил его...
Рауль и сейчас тащил его прочь от кровавого месива, немилосердно
заламывая и выкручивая руку, державшую меч.
Галеран выронил меч, недоумевая, почему Рауль так ведет себя; поморгал,
чтобы рассеялся туман перед глазами. У друга был сердитый вид, как тогда, в
Иерусалиме...
Неужели они все еще в Иерусалиме?
А он-то думал, что уже вернулся в Англию, и радовался этому. Хотя
почему-то в мысли, что до сих пор он вдали от дома, тоже была некая
приятность...
В Иерусалиме Рауль ударил его по голове, и он лишился памяти. Неужели
он все еще без памяти?..
- Галеран. оставь, не надо, ты не хочешь этого.
Рауль как будто бы пытался вырвать что-то из его левой руки. Но ведь
щит он сам бросил?
Тут к Галерану вернулось зрение, и он увидел, что держит за волосы
искаженную смертной гримасой отрубленную голову, и кровь течет ручьем из
перерезанного горла.
Он содрогнулся и разжал пальцы.
Рауль пинком отшвырнул голову к телу, возле которого суетились собаки,
влекомые запахом крови, но сдерживаемые запахом человека.
Увидев то, что еще совсем недавно было живым человеком, Галеран
отвернулся, и его стошнило. Он словно изверг из себя безумие, ибо,
выпрямившись, уже совершенно опомнился, знал, что находится в Англии, помнил
о Джеанне и понимал, что сделал только что.
Его начала бить нервная дрожь. Что, если бы в минуту подобного
бешенства ему под руку попалась Джеанна? Неужели он набросился бы на нее с
той же бездумной жестокостью? Выхватил бы у нее ребенка и поймал его на
острие меча?..
Сейчас это казалось немыслимым, но столь же немыслимо убить человека,
которого можно просто взять в плен. И тем более ни к чему было
обезглавливать труп и размахивать отрубленной головой, как трофеем.
Рауль передал ему мех с вином.
- Надеюсь, это не Раймонд Лоуик?
- Боже правый, нет. - Галеран вытер губы и жадно отпил большой глоток
вина. - Его ты узнаешь, как только увидишь. Он высокий, как ты, с золотыми
волосами и благородной осанкой. По таким женщины сходят с ума. - Он
прислонился к дереву, все еще содрогаясь, как в январскую стужу.
- Жалко, что мы уже не допросим этого молодчика.
- К чему? И так ясно, что его послал Лоуик.
"Или Джеанна?" - вспыхнуло у Галерана в мозгу. Не она ли заманила его в
ловушку? По спине Галерана поползли ручейки холодного пота.
- Он мог бы быть свидетелем, если дело дойдет до суда.
Галеран обвел взглядом своих людей. Они отгоняли от трупа собак и
делали вид, будто ничего особенного не случилось.
- Свидетели у нас и так найдутся. Этот человек был застигнут на моей
земле, вооруженный двумя самострелами. Разве он не хотел убить меня?
Рауль потупился.
- А если он прикрывал бегство твоей жены?
- С двумя самострелами? Да кого бы он задержал? Простой лук для этого