"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора - Не думаю, что ты должен упрекать себя за это.
Джеанна говорила очень тихо, но он хорошо слышал каждое слово. - Такая жестокость ни к чему хорошему не ведет. - Но тот удар привел. Он вздрогнул и посмотрел на нее долгим взглядом, скрестив руки на груди. - Джеанна, я хотел побить тебя. - Окажись я на твоем месте, я хотела бы убить тебя. Он искоса посмотрел на нее, будто не веря в искренность ее слов. - В самом деле? Джеанна отвернулась и нервно затеребила складки балдахина над ложем. Их брачным ложем. Где она и Лоуик... - Нет, - услышал он. - Я бы не стала желать тебе смерти. Но непременно захотела бы наказать тебя. Нашла бы способ заставить тебя страдать. - Она неловко обернулась к нему. - Какое наказание ты приготовил мне, Галеран? Прошу, не играй со мной, говори! - А что уязвило бы тебя сильней всего? Побои? Нет, пожалуй... Да, он играл с ней, как кот играет с обреченной на смерть мышью, и отнюдь не был доволен и горд собой, но остановиться никак не мог. - Быть может, отнять у тебя детей?.. Она вздрогнула, лицо ее стало белым, как плат. - Галеран! Устыдившись, он оттолкнулся от стены, чтобы подойти к жене. - Не надо, Джеанна. Я вовсе не хотел... - Разве тебе не сказали? Джеанна круто повернулась и кинулась в зал. Вбежав туда, подхватила ковш, полный пива, и с маху выплеснула в лицо лорду Вильяму; затем швырнула в него мраморным кувшином. К счастью, отец все еще не утратил былой ловкости; он уклонился, и кувшин с грохотом ударился в стену за его спиной. Отец взревел, но даже его рев не мог заглушить душераздирающего вопля Джеанны. - Почему вы не сказали ему? Как могли вы ему не сказать? Галеран кинулся следом, сгреб жену в охапку и оттащил в сторону, пока лорд Вильям не преодолел своего векового предубеждения против битья женщин. - Не сказать мне о чем? Джеанна окаменела в его руках, застыла, словно неживая. Собаки вились вокруг них, тревожно поскуливая. Лорд Вильям вытер мокрое красное лицо поспешно врученной ему холстиной. - Я подумал, хватит тебе на сегодня горя, сынок... - О чем мне не сказали? - Галлот умер, Галеран, - тусклым голосом промолвила Джеанна. - Все наши жертвы были напрасны. Он умер. И в наступившей тишине Гилберт добавил: - Но не забудь остального, ты, бессердечная тварь! Не забудь, что это ты убила его, чтобы освободить место отродью твоего любовника. В конце концов Галеран отправил жену в маленькую комнату, располагавшуюся рядом со спальней, и приставил к дверям стражу. Он поступил так, желая защитить Джеанну, а не наказать. Он еще совсем не понимал, что произошло в его отсутствие, и пока не пытался понять. Долгий путь домой |
|
|