"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу авторасебе воли, и ужаснулся внезапной мысли о том, что если он преуспеет в
укрощении своей похоти, то, пожалуй, его невеста так и не станет в эту ночь женою. - Ты была права, - пробормотал он. - Тебе надо было выйти за кого-нибудь постарше. - Зачем? - безмятежно и даже весело откликнулась Джеанна. - Он умер бы раньше меня. Сжав кулаки, Галеран лежал на спине и смотрел в потолок. - Он бы знал, что надо делать, Джеанна. А я не знаю. Я никогда еще этого не делал. Она снова коснулась его груди легким, успокаивающим движением, но он видел, что она тоже боится. - И я не делала, но я знаю, как начать. - Это и я знаю. Но он не представлял себе, когда и как это делается... Обжигая его тело огнем, ее рука двинулась вниз и нашла корень его терзаний и надежд. Галеран обмер, но заметил, что и она затаила дыхание. - Я и не знала, что он такой твердый, - заметила она и, вместо того, чтобы отпрянуть и потупиться, как подобает скромной девице, откинула простыни, чтобы разглядеть все получше. Ее пальцы с любопытством скользили по напряженной плоти, ощупывали ее, и Галерану пришлось самому отвести ее руку, пока не началось извержение. Джеанна не слушалась, и они немного повозились, пытаясь настоять каждый на своем, пока вдруг не оказались лицом к лицу, глядя друг на друга так, будто видятся впервые в жизни. - Не надо, Джеанна. - Да. Но дело не в том, что... - Тогда давай. Она лежала подле него нагая, хрупкая, и под тонкой кожей ясно виднелись голубые жилки. - Я боюсь сделать больно тебе. - Но ведь ты должен. - Я не хочу причинять тебе боль. - Он хотел отодвинуться, но она обвила его руками и ногами и удержала, тем самым напоминая, что на самом деле она вовсе не такая уж хрупкая. - Не бойся. Кормилица говорила, - тут Джеанна покраснела, отчего стала для него еще ближе и желанней, - она говорила, что это проще сделать, когда я буду готова, а готова я буду, когда там станет мокро... - Тут ее голос упал до шепота, а щеки запылали. - Бог знает, сколько недель я была готова, Галеран, и... я готова теперь. Она взяла его руку и направила ее вниз, между ног, где, подтверждая истинность ее слов, наливались живым огнем горячие влажные складки, помогая ему, раскрываясь, обтекая его... Его тело бездумно и послушно последовало за ее рукой, как плуг следует за упряжкой волов. Он вошел в нее, наполнил ее собою, слился с нею, растаял в ней. Он даже представить себе не мог, что это будет вот так, что это будет похоже на его шалости с девушками не более, чем огонек свечи похож на пламя преисподней; не более, чем пламя домашнего очага похоже на пожар - даже если сравнивать то, что происходило сейчас, с теми моментами, когда ему удавалось |
|
|