"Джо Беверли. Лорд полуночи " - читать интересную книгу автора

- О-о-о!..
Этот единодушный вопль пронесся над полем битвы, когда лорд Кларенс
рухнул словно подкошенный. Душа оставила его бренное тело, прежде чем оно
успело распластаться на земле.
Сэр Ренальд упал на колени, и Труде показалось, что он тоже ранен.
Какое же решение будет вынесено теперь по поводу права короля на трон? Но
боец вдруг осенил себя крестным знамением и стал молиться.
Зрители разом оживились.
- Кончено дело, - сказала Нэн и стала убирать прялку в суму.
- Он мертв, мама? - спросил Уилли.
- Да, мой хороший. И король подтвердил свое право на трон.
- Они дрались очень недолго.
- Достаточно долго, Уилли, чтобы убить человека.
По правде говоря, бой действительно был странным и необычным. Труда
тащила сына за руку прочь, к рынку и пивоварням, к кузницам и домам горожан,
но то и дело оглядывалась на тело, лежавшее в пыли.
- Мам?
- Что?
- Я думал, что кольчуга выдерживает удар меча.
- Так и есть, малыш. Я никогда не слышала, чтобы человека убивали таким
образом. Обычно надо не раз ударить по кольчуге мечом, прежде чем она
порвется. А чтобы так...
Возле трупа лорда Кларенса возникло какое-то движение.
Оказывается, оруженосец опустился на колени и, приподняв голову лорда,
прижал ее к своей груди. Сняв с Кларенса шлем и откинув металлическое
забрало, он провел ладонью по его взмокшим волосам, в которые набился песок.
Во время боя небо было затянуто облаками, но теперь случайный луч солнца
осветил круг.
Ярко блеснула кольчуга сэра Ренальда, преклонившего колени в молитве.
Сверкнули драгоценности и золотые цепи на одеждах знатных господ,
обступивших участников боя, чтобы скрыть их от любопытных взглядов зевак.
Ни дать ни взять - фреска собора Святого Марка, изображавшая снятие
Иисуса с креста! Труда поспешила перекреститься в страхе, что невольно
допустила богохульную мысль.
Фитцроджер, лучший королевский боец, темноволосый гигант в черной
одежде, поднял меч победителя, по всей видимости отброшенный в спешке.
Невозмутимо вытерев меч о платок, который на глазах стал алым от крови,
он протянул оружие коленопреклоненному рыцарю. Странно, но лезвие меча
казалось каким-то тусклым, оно словно поглощало солнечный свет. Сцена
напоминала живописное полотно - никто не шевельнулся, пока сэр Ренальд не
поднялся и не взял клинок. Поцеловав рукоять, боец вложил меч в ножны, после
чего направился к помосту, на котором восседал король.
- Понятно, в чем тут дело, - буркнула Труда себе под нос. - Камень из
Иерусалима. Он сотворил чудо и позволил ему так легко убить человека. Теперь
понятно!
- Мам!
Труда обратила взгляд на сына:
- Перестань тянуть меня за рукав!
Она выпустила Уилли, но тот стал крутиться вокруг.
- Вон торговец пирогами, мам. Можно мне пирог? Ну, пожалуйста, мам?