"Джо Беверли. Лорд полуночи " - читать интересную книгу авторакак шанс добиться того, чего хотела в жизни. Если король пожаловал ему такое
богатое владение, как Саммербурн, значит, он пользуется особой милостью монарха. А Фелиция всегда мечтала стать женой могущественного человека. Эмис останется в замке, потому что они близнецы. Леди Агнес, как мать хозяйки, сохранит свое место у камина. Если они поведут себя разумно, узурпатор, возможно, найдет способ как-нибудь пристроить Томаса. Сложнее всего уладить дело с Клэр и ее матерью. Клэр, в свою очередь, предполагала, что мать с удовольствием переселится в Сент-Фрайдсвайд. Что же касается ее самой, то, несмотря на то что она любила Саммербурн, ей хотелось теперь отсюда уехать. Может быть, постричься в монахини? Или еще раз внимательно приглядеться к женихам из окрестных замков, чтобы выбрать среди них будущего мужа. Она сделала глоток медового напитка И, прислушиваясь к тихим всхлипываниям Эмис, стала перебирать в уме своих обожателей. Ламберта из Вэйна, пожалуй, можно было отнести к таковым, хотя он и не предпринимал активных действий, а всего лишь часто посещал их дом. Но он глуп и к тому же хвастун. Может быть, шериф Эйдо?.. В первом браке у него не было детей, а с тех пор, как умерла жена, он только о женитьбе и говорит. Должность шерифа переходит в их роду из поколения в поколение, поэтому Эйдо хочет наследника. Вряд ли Клэр ошибается - он всякий раз смотрит на нее с нескрываемым интересом. Да и Саммербурн ему всегда нравился. Однако Эйдо почти что ровесник отца, и отчасти он виноват в той беде, что обрушилась на их дом. Роберт из Пулхэма? Красив, но зануда. Вернулась промокшая до нитки и расстроенная мать. - Это настоящее чудовище! Бесчувственное животное! Он говорит, что не намерен менять своего решения. К тому же, оказывается, король велел ему жениться на девушке из дома лорда Кларенса. - А что будет с остальными? - спросила Клэр и прикусила язык, поймав на себе быстрый взгляд Фелиции. - Если он женится здесь - он подчеркнул "если", - то возьмет на себя заботу об остальных членах семьи. За исключением Томаса. - Мать печально посмотрела на сына. - Томас отправится ко двору. - Но это же здорово! - воскликнула Эмис. - Не глупи, - хмыкнула Фелиция. - Ко двору! Знаешь, что это означает? Бедный Томас будет там заложником, которого в любой момент могут изувечить или ослепить, исполняя королевскую прихоть. Томас стиснул зубы, чтобы подавить крик, и задрожал от страха. Клэр тотчас обняла его. - На самом деле никто не причинит ему зла, если он будет достойно себя вести, - вмешалась леди Агнес. - Кстати, это относится ко всем заложникам. - Не верю, - сказала Клэр. - С чего бы королю проявлять такую заботу о семье изменника? - Потому что он хочет установить порядок, - устало вздохнула леди Агнес. - Надо признать, что долгие годы спокойной безбедной жизни расслабили вас всех. Так было испокон века! Мужчины сражаются и погибают, женщины переходят из рук в руки, как движимое имущество. Зачем королю лишнее беспокойство, которое ему обеспечено, если он выкинет нас на улицу? Ему |
|
|