"Герберт Эрнест Бейтс. Весенняя шляпка " - читать интересную книгу автора

- А Джо говорит...
- Джо? - переспросила мисс Трувейл. И выдернула из шляпки булавку,
уколов в спешке нижнюю губу. - Как поживает Джо?
Она прикрепляла к шляпке миссис Дейли цветок, нечто вроде гибрида
растоптанного пиона с пышным алым маком. В сердцевине его залегла пыль, но
пыль смахнется, ну а нет - все равно в носке её не будет видно.
- Что вы, Джо не знаете? - сказала миссис Дейли. - Вы же знаете Джо.
Джо есть Джо.
По голосу чувствовалось, что Джо ее мало интересует. Она протянула руку
к шляпке, потрогала ее. Предчувствие, что шляпка ей не пойдет, удручало ее -
она распустила губы, над вставной челюстью показался зазор, вид у нее стал
вконец дурацкий.
- Вообще-то я всю зиму мечтала о велюровой шляпке, - сказала она.
- Согласна, для зимы велюр очень хорош. Но на дворе весна, а весной
нужно что-то повеселее.
Но ни на дворе, ни за его пределами, на Ист-стрит, весной и не пахло.
На осмоленном заборе разлеглась бурая кошка, февральский ветер ерошил ее
шерсть. Пекарню черным туманом заволакивал дым. В доме, кроме пекарни,
помещалась еще и пивная, торговавшая навынос, - оттуда доносились привычные
слуху мисс Трувейл звуки. Грохот пивных бочек по помосту. Мужские голоса.
Скрежет совков по полу.
Привычным был и смех Джо, перешучивавшегося с пекарем.
- Вам надо ее примерить, - сказала мисс Трувейл и вынула последнюю
булавку изо рта. Обвисший алый, с угольно-пыльной сердцевиной цветок
заслонил собой чуть не всю напяленную на деревянную болванку шляпку. - И
тогда все определится.
Джо Дейли был здоровяк с ярким во всю щеку румянцем и светлыми голубыми
глазами, где плясали чертенята, такими живыми, что они прямо выскакивали -
точь-в-точь как у креветки. Летом в пивной стояла прохлада. Зимой пекарня
манила теплом и уютом, и Джо чуть не все время проводил там. Пивная
торговала только навынос, зато пекарь и Джо Дейли могли распивать в свое
удовольствие бутылку за бутылкой в пекарне на задах пивной. Они успевали
распить не одну бутылку, и случалось, Джо оставался и на ночную выпечку.
Пока пекся хлеб, Джо с пекарем веселились, и, когда мисс Трувейл просыпалась
по ночам, до нее доносились их голоса.
- Посмотрим, пойдет ли вам так - я пока ничего не прикрепила.
Она возложила шляпку на голову миссис Дейли, и та закачалась на ее
больших непропеченного теста ушах. Бог знает почему, но цветок придавил
миссис Дейли к земле, состарил, усугубил все недостатки ее фигуры.
- Цветок прямо просится, чтобы его перекололи повыше, - сказала мисс
Трувейл. - Это придаст вам росту. А вам это просто необходимо.
У мелкорослой миссис Дейли все было мелким, кроме головы, ну и ушей.
Мисс Трувейл не могла понять, как Джо Дейли, рослого разбитного здоровяка,
угораздило увлечься этой пигалицей. Но она и вообще не понимала, что
притягивает людей друг к другу. Для нее оставалось тайной, как это люди не
только увлекаются друг другом, а и просто сходятся.
- А что, если переставить его сюда? - На верху тульи цветок выглядел
огромным - фара фарой. - Я пока приколю, а вы посмотрите, как вы будете себя
чувствовать.
Поразительный человек Джо - и все-то он смеялся. Перед сном мисс