"Ноэль Бейтс. Такая любовь" - читать интересную книгу авторакоторая прекрасно знала себе цену, крайне редко отваживалась не то чтобы
устроить ему сцену, а просто надуться. Впрочем, Ивлин уже стала ему надоедать... Дэвид не торопясь переступил порог и с любопытством огляделся. Его взору предстало небольшое помещение - и кухня, и жилая комната одновременно; деревянные потолочные балки потемнели от старости. Часть пола, выложенного плиткой с полустертым узором, покрывал старый ковер, на котором стоял большой стол, а вокруг него стулья - почти все разные по стилю. У окна располагалась большая кухонная раковина старинного образца. В углу - массивный камин с черной решеткой, кованной явно пару веков назад. Хотя помещение выглядело весьма убого, здесь царила идеальная чистота, а кроме того, было заметно, что заботливые женские руки пытались создать уют - на окнах красовались белоснежные занавески с оборками, на стульях лежали мягкие вышитые подушки, на подоконниках росли цветы в керамических горшках, каминную полку украшали два бронзовых подсвечника и милые безделушки. Мисс Мартин выдержала паузу, словно давая гостю время оценить обстановку, затем спросила: - Если вы хотите выпить кофе, могу предложить только растворимый. Все тот же ледяной тон, все тот же колючий взгляд. Но все же правила гостеприимства были соблюдены. Она уже взяла в руки банку с кофе, и Дэвид подумал: "Сейчас запустит этой штукой прямо в меня!" Мысль его развеселила, но он не позволил себе даже усмехнуться. - Большое спасибо, - вежливо произнес он. - Растворимый вполне подойдет. в чайник воду, ставит его на плиту. Плита электрическая, заметил он. Хоть какие-то удобства тут имеются... Мисс Мартин достала из старинного буфета чашки, при этом то ли случайно, то ли нарочно с силой хлопнула дверцей. Какой характер! - не переставал удивляться Дэвид. Жаль, что у меня времени в обрез: надо идти в отель и заниматься документацией, а то с удовольствием поглядел бы, сколько она еще будет злиться. Он прекрасно понимал, что враждебность вызвана опасением быть притесненной неожиданно явившимся домовладельцем. Другие стали бы заискивать перед ним, а эта гордячка задирала нос... Сколько ей лет? - размышлял Дэвид. Пожалуй, двадцать три или двадцать четыре. Как Ивлин. Хотя сравнивать ее с Ивлин трудно. Та - холеная супермодель, над которой трудится целая армия профессионалов по наведению лоска. Эта - сама естественность. Сложена великолепно, тонкие правильные черты лица, потрясающие шелковистые волосы. Так и хочется погладить... А что за чудный цвет глаз! Уж кто-кто, а Дэвид знает толк в женщинах - так писали о нем в газетах... таблоидах, естественно. Вкус его в этой области безупречен, оценка всегда точна. Мисс Мартин заслуживает высшего балла, решил он. Интересно, что же она делает в этой глуши? Почему скрывается в полуразвалившемся коттедже, спрятанном в лесу на побережье Новой Шотландии? Он еще раз оглядел помещение и неожиданно заметил нечто, могущее служить чем-то вроде подсказки относительно занятий гордой мисс Мартин. На столе лежала папка с бумагой и несколько карандашей, а над камином висели |
|
|