"Бхагаван Шри Раджниш. Мастер. Размышления о преображении интеллектула в просветленного" - читать интересную книгу автора

Все то, что существует сегодня как "Миссия Рамакришны", - целиком
работа Вивекананды; но сам он умер в ужасных страданиях. Агония была тем
более мучительной, что он распространял добрые вести экстаза, но внутри был
пустым. Все его послание было только словесным, но он справился с этим так
талантливо, что многие стали считать его просветленным.
То же самое произошло с Да Хуэем. Когда ему было всего шестнадцать лет,
он был на редкость разумным; и он оставил мир и уже через год послушничества
был посвящен в монахи - ему было всего семнадцать... А потом он шел от
мастера к мастеру, искал настоящего просветленного человека, который показал
бы ему путь.
Он нашел своего мастера - Юань У. Похоже, это почти та же самая
ситуация: Юань У знает, но не может высказать. Да Хуэй не знает, но может
высказать. Просто живя с мастером, впитывая его энергию, наблюдая его
грациозность - как он прогуливается, как садится, как подолгу молчит...
Изредка, время от времени, Юань У произносит слово или фразу. Его
утверждения собраны в небольшую книжку "Записи Синего Утеса", но их почти
невозможно понять. Они кажутся не связанными друг с другом, не относящимися
друг к другу; они выглядят фрагментарно. Они не образуют систему.
Хотя его слова и запечатлены в "Записях Синего Утеса", Юань У никогда
не обращался к людям. Он просто попросил Да Хуэя заглянуть в "Записи Синего
Утеса" и выразить свое мнение, сказать, что он думает о них. Он не знал,
удалось ли ему сказать то, что он хотел сказать, и передавало ли сказанное
что-нибудь или же было просто пустым упражнением.
В каждом случае Да Хуэй в совершенстве постигал утонченный смысл.
Старый мастер воскликнул: "Ты, очевидно, тот, кто пришел снова!"
Говоря это, он подразумевает: "Ты, очевидно, родился почти
просветленным, недостает лишь капельку; похоже, ты достигнешь цели уже в
этой жизни. Но понял ты мои высказывания безукоризненно".
Это была как бы его печать, когда он сказал: "Ты, очевидно, тот, кто
пришел снова!" - ты не можешь быть новичком. Ты был на пути много, много
жизней; хоть ты и не достиг конечной цели, ты очень близок.
Но мастер не мог быть обманут тем, что Да Хуэй только лишь понимает
слова, которые понял бы любой разумный человек столь большого таланта. Юань
У снова сказал Да Хуэю: "Нелегко было тебе добраться до этой ступени" - ты
боролся упорно - "очень плохо, что, умерев, ты не способен возвратиться к
жизни".
Вам это станет понятным, если я сошлюсь на Иисуса, который говорит:
"Если не родитесь снова, не поймете истину".
Есть две части пути. Первая часть - позволить своему эго умереть. Это
напряженная, трудная, отчаянная часть, потому что вы знаете только свое эго,
вам неизвестна ваша подлинная сущность. Вы прыгаете в бездну, не зная,
останетесь ли вы в живых; эту часть Да Хуэй проделал. Но вторая часть -
воскресение, рождение к своей новой индивидуальности, к своему подлинному
существу - не состоялась.
"Нелегко было тебе добраться до этой ступени - очень плохо, что,
умерев" - умерев как эго - "ты не способен возвратиться к жизни. Без
сомнения, слова и фразы - великая болезнь, но разве ты не читал" - и вот,
прекрасное выражение мастера:
Повиснув на скале, отпусти - и согласись принять опыт.
Вот самая важная часть в нем: